|
|
|
|||||||||
Soi họcBài thuyết pháp đầu tiên của Đức Phật - phần 2: Nội dung những lời giảng ở Sarnath (Lộc Uyển)(Tiếp theo phần 1) Nhóm của Tiến sỹ Ambedkar trải đi khắp nơi trên đất nước Ấn Độ và các nước chung quanh để sưu tập lại những truyền thuyết cổ, và những bản kinh, truyện nguyên thủy được bảo quản tự ngàn xưa, để tập hợp lại thành bộ Giáo sử này. Vì tài […] Ý kiến - Thảo luận
16:48
Monday,1.5.2017
Đăng bởi: Bich-Thuy DoanCám ơn dịch giả Trịnh Bách về bài dịch tuyệt vời trên đây. Tôi đồng ý với độc giả Quang Van, vui long cho xin nguyên tác tiếng Anh (tựa hay link) của bài dịch này dể phổ biến cho con cháu đọc.
7:11
Friday,23.5.2014
Đăng bởi: Trọng DũngOh vì Soi chỉ hiện có 2 ý kiến nên hôm qua ý kiến của tôi với @Hieniemic hơi thiếu ngữ cảnh. Hôm nay mới xem hết ý kiến khác nên xin bổ sung một chút. Tuỳ theo ngữ cảnh "little impurity" theo tôi có là một lời chê nếu "absolute purity" được mong đợi, khi đó có thể dịch là "vẫn còn vương vấn bụi trần"; nhưng trong trường hợp này rõ ràng "little impurity" cần được hiểu như một lời khen như bạn
22:35
Thursday,22.5.2014
Đăng bởi: quanvanXin dịch giả và admin vui lòng cho tôi xin nguyên tác tiếng Anh (nhan đề hoặc đường dẫn-link, nếu có) của bài dịch này được không? Chân thành cảm ơn.
17:49
Thursday,22.5.2014
Đăng bởi: Trọng Dũng@Hieniemic: Tôi google thì thấy "have a little money" là có một món tiền (có thể tiêu chẳng hạn); "have little money" là có rất ít tiền hoặc gần như không có tiền chứ không hẳn là phủ định "sạch trơn": hoàn toàn không có tiền. "Little impurity" thì là "dính ít bụi trần" chứ không phải là "không còn vướng bụi trần"; có thể lấy ví dụ cụm từ "as little impurity as possible."
21:29
Wednesday,21.5.2014
Đăng bởi: admin@pqh: Khi nào bạn có bản gốc và đối chiếu được thì hẵng kết luận về bản dịch bạn nhé. Cũng không nên kết luận về hiểu biết về Phật giáo của dịch giả bạn nhé. Soi đợi những lập luận với bằng chứng chắc chắn hơn từ bạn rồi đưa cmt lên.
23:29
Tuesday,20.5.2014
Đăng bởi: HieniemicEm có hai điều muốn nêu ra ở đây:
13:42
Tuesday,20.5.2014
Đăng bởi: SiêuNoob"of little" = chẳng còn mấy; "impurity" = bụi trần => "of little impurity" = "như chẳng còn vướng bụi trần"...
12:19
Tuesday,20.5.2014
Đăng bởi: thuốc lào"Khi chấp nhận lời thỉnh cầu của Phạm Thiên Sahampati, tư tưởng đầu tiên của Đức Phật trước khi bước lên con đường truyền giáo vĩ đại là: "Ai là người đầu tiên sẽ thọ hưởng Giáo Pháp? Ai là người sẽ lãnh hội mau chóng Giáo Pháp? "
9:18
Tuesday,20.5.2014
Đăng bởi: adminHieniemic thân mến,
4:09
Sunday,18.5.2014
Đăng bởi: HieniemicKhông biết bản gốc thế nào hay là sao mà bác Trịnh Bách lại dịch ra thế này nhỉ?
16:50
Saturday,17.5.2014
Đăng bởi: mở ngoặcBài này rất hay, rất sâu sắc. Cảm ơn Soi và tác giả. Nhân đây, mình thấy Phật cũng khuyên mọi người nên tăng cường ăn chay để tránh được nghiệp sát, thậm chí tránh được cả chiến tranh, bạo động... Có lời hướng dẫn và giải thích ngọn nguồn ở đây, mọi người tham khảo nhé: http://phatgiao.org.vn/loi-phat-day/201310/Loi-Phat-day-ve-su-doan-nhuc-thuc-12503/ |
|
||||||||||