|
|
|
|||||||||
Nghệ sĩ thế giớiKuroda Seiki: không vĩ đại nhưng công toĐối với Nhật Bản, Kuroda Seiki luôn được nhớ đến như người có công mang những lý thuyết của hội họa phương Tây đến với một nền mỹ thuật trước đấy vốn bị cô lập. Khi những tấm khắc gỗ Nhật đã vượt biển để truyền cảm hứng cho Van Gogh, Monet, Manet, Whistler, sự […] Ý kiến - Thảo luận
18:02
Friday,11.4.2014
Đăng bởi: admin@hieniemic: Cảm ơn bạn nhé, bọn mình sửa lại rồi
17:41
Friday,11.4.2014
Đăng bởi: hieniemicChỉ một góp ý nhỏ về việc dịch tên tranh: “Talk on ancient romance”, chữ romance đây nên hiểu là câu chuyện, chứ không phải hiểu theo nghĩa hẹp của chữ romance là sự lãng mạn (không ăn nhập gì với hình ảnh một nhà sư đứng kể chuyện trong tranh cả). Tên tiếng Nhật của bức họa là 昔語り (mukashigatari) - nghĩa là hành động kể lại chuyện xưa tích cũ. Có thể hiểu bức họa là một nhà sư vào làng thuyết pháp, kể lại một câu chuyện cổ gì đó cho dân chúng nghe. Có thể dịch là "(Kể) Chuyện xưa tích cũ" (nhỉ?) |
|
||||||||||