Khác

280.000đ cho một cuốn sách giá trị đọc xong còn gối đầu được

  Dự án in 500 – 600 sách “Các phong trào hội hoạ: Từ chủ nghĩa Lãng mạn đến Nghệ thuật Hiện đại” hiện được hứa tài trợ 45.650.000 VND. Số tiền chưa đủ chi phí in sách nên Thúy Anh vận động mọi người đặt mua sách và ứng tiền trước. Tiền ứng trước […]

Ý kiến - Thảo luận

14:55 Tuesday,2.6.2015

Đăng bởi:  Dang Vu Khoi

Tôi muốn đặt mua 02 cuốn mà chưa biết đóng tiền, chuyển khoản như thế nào?

22:12 Friday,29.5.2015

Đăng bởi:  admin

@Nguyễn Thị Thanh Mai: Trong bài có gắn link dẫn đến Facebook của Thúy Anh (https://www.facebook.com/classypaintings) và có nhắc rằng vào facebook bạn ấy đặt đó bạn. Bạn nhấn vào chữ Thuy Anh màu xanh hoặc copy link này.

Bài cũng có nói rằng đặt sách rồi Thúy Anh sẽ sắp xếp gặp để nhận tiền, chứ chuyển khoản thì phải chờ đến khi nào bạn Thúy anh nhận được tiền cho 250 cuốn.

21:26 Friday,29.5.2015

Đăng bởi:  nguyễn thị thanh mai

Mình muốn đặt mua một cuốn mà chưa biết đóng tiền chuyển khoản như thế nào.

13:09 Friday,29.5.2015

Đăng bởi:  Mimosa

Bộ sách của NXB Kim Đồng mà bạn madame nói là dở vô cùng tận. Mình sẽ scan và gửi Soi đăng thứ một cuốn cho các bạn thấy hết "tội ác" của nhà phê bình mỹ thuật có danh tiếng tham gia dịch thuật (và chọn in?) bộ sách trên.
Mình e rằng madame mới chỉ xem tranh, chưa đọc vào nội dung của bộ này.
Sách của Thúy Anh mình có đọc một số bài trên FB của bạn ấy, hoàn toàn khác. Theo mình thì ai yêu mỹ thuật và tiếng Anh không đủ để đọc tài liệu thì rất nên mua. Ngoài ra người có đủ tiếng Anh cũng nên có một cuốn trong nhà, nằm đọc khi rảnh rỗi cũng như học bài, rất tốt.

12:22 Friday,29.5.2015

Đăng bởi:  madame

Sách mỹ thuật đã có rất nhiều bản dịch ở các cấp độ khác nhau. Con gái mình còn có nguyên cả bộ danh tác thế giới bìa cứng bản 20.25cm dầy 2cm do NXB Kim Đồng bán tràn lan với giá bìa 5000 VND / cuốn ( cách đây cũng chục năm thôi). Người lược dịch rất có uy tín, là một nhà nghiên cứu mỹ thuật chuyên nghiệp. Điều này thể hiện ở phần tiểu sử nghệ thuạt của mỗi tác giả được trình bầy đầy đủ cuối mỗi cuốn sách bé nhỏ ấy. Mỗi trường phái đều có vài ba vị chủ đạo độc đáo, mỗi vị một quyển riêng. Mình cho rằng tham vọng của bạn Thuý anh không dừng lại ở phổ cập tầm nhẹ nhàng rộng rãi như vậy. Bạn mong muốn dịch sách cho các đối tượng cao hơn chuyên hơn. Điều đó là cần và tốt. Nhưng mình nhìn ra cái lộ trình bí bách và rập ròm từ quyên, kêu, gọi, ứng, chờ, đợi và SẼ vân vân, nó không cho bọn sưu tập hay bọn đầu cơ một cái liềm. Quê nhà mình gọi cái liềm ấy là: Liềm tin !
Vậy nên mình mong mọi người hãy ngồi lại với TA, với nhau. Tìm kế khác khả thi và bám sát tình hình mỹ thuật ở Sài Gòn cho cụ thể đi. Bản dịch có thể photo hoặc share nhau qua mạng, một nhúm người chứ đâu to tát gì? Tiền ấy nên làm những dự án thiết thực hơn, trước hết là giúp cho TA có điều kiện nghiên cứu và tiếp nhận nhiều nguồn thông tin có giá trị hơn. Làm auction sau này phải giỏi lắm, thôi mình có gì quá lời, cũng như gió cuốn đi thôi. Cứ biết là có lòng với mỹ thuật , đã thật là đáng quý lắm rồi...

10:45 Friday,29.5.2015

Đăng bởi:  Lê Hữu Hiếu

@madame
 Cá nhân tôi ủng hộ 5 triệu tiền mặt và mua 20 cuốn ủng hộ. Bạn theo dõi quá trình Thúy Anh thực hiện thì sẽ hiểu quyển sách này cần cho Việt Nam như thế nào.

10:09 Friday,29.5.2015

Đăng bởi:  admin

Mèo Đi Hoang: Soi đã sửa lỗi như bạn phát hiện rồi nhé. Lỗi này là do Soi post xong không kiểm tra kỹ các ký hiệu khi chuyển file. Cảm ơn Mèo rất nhiều. Rất muốn đưa cmt của bạn lên để các bạn khác sau này cũng phát hiện hộ Soi như Mèo đã làm, nhưng tại Mèo không đồng ý nên đành cảm ơn thôi vậy.

Thân mến,

9:31 Friday,29.5.2015

Đăng bởi:  madame

hạt giống quý cũng phải tìm đúng mảnh đất để gieo trồng, TA ơi! Anh cảm phục sự kiên nhẫn và dẻo dai ứng phó của em cho dự án này. Người làm gì về art cũng phải có chút ảo tưởng, nôm na là máu điên và gàn nữa. Nhưng trái tim nóng vẫn cần có cái đầu lạnh dẫn đường, để anh hỏi em mấy câu nhé?
- Tác phẩm bảo bối của mấy artist đương đại còn sống, cụ thể là gì?
- Sách giá 280 ngàn, bao nhiêu trang/ gam? In bao nhiêu ảnh tranh? Nguồn dịch NXB nào cho? AI là dịch giả? Kích thước sách, bìa cứng/ mềm? So sánh với sách hạng bèo của Phaidon bìa cứng in cho từng danh hoạ thế giới bán đầy ở Xunhasaba có 200 ngàn/ cuốn, thì sách của em ngoài phần dịch còn phần nào đáng để " gối đầu rường"?!
- Tại sao em không in ngay sách tranh các tác giả Việt, để thị trường nội địa xem và mua, kích cầu kích cung tiện cả đôi bề? Giáo dục về tranh của thế giới có làm cho độc giả thêm yêu mỹ thuật nhà mình không?
-Nếu quỹ em gây dựng ngay bây giờ nhờ một phép lạ nào đó, bỗng chảy vào 1.000.000 usd , thì việc đầu tiên trong óc em nghĩ đến và muốn thực hiện ngay là gì? Anh gợi ý nhé:
1/ Mua ngay nhà to ở, hoặc cửa hàng để cho thuê lấy lợi tức.
2/ Đi ngay châu Âu và vòng quanh các di sản thế giới, chơi cho sướng
3/ Lao ngay đến các gallery và sưu tập, mua vét các tác phẩm yêu thích
4/ Đi dự đấu giá nước ngoài, xem xét để học cách tự mở ở VN
5/ Mở một salon art, ngày ngày du nhàn, xem tranh đọc sách, đãi tiệc bạn nghệ, lâu lâu thấy gì tốt, mua cất đi...
6/ Trở thành một nghệ sỹ thị giác đương đại, làm sắp đặt, làm show lớn cho thoả chí, đi dự art fair và gia nhập cộng đồng artist quốc tế ...
7/ Chẳng làm gì, chuyển sang chơi chứng khoán...
Bấy nhiêu thôi nhỉ, em sẽ hiểu rằng cái gì chi phối mình và thực sự em làm được gì.
Chúc thành công, hẹn gặp lại ở...Rome
-

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả