Tin tức

Tin-ảnh: Có thứ bán được, có thứ không để bán

           

Ý kiến - Thảo luận

14:48 Sunday,15.5.2016

Đăng bởi:  BBB

@WWW: Vì sao lại cứ phải đổi Tibet thành Tây Tạng? Khi mà chỉ có Việt Nam gọi Tibet là Tây Tạng, còn các nước vẫn gọi Tibet là Tibet? Thời thế giới google rồi mà cứ phiên dịch tên địa danh rồi thì không nên.
"Đa dạng các tác phẩm" theo mình nghĩ là nhiều loại tác phẩm, giống như trong câu "đa dạng mẫu mã" hay có trên báo, cũng không cần thiết phải đổi thành "các tác phẩm đa dạng".
Ý kiến của mình là thế :-) Tùy chủ thớt quyết.

13:36 Sunday,15.5.2016

Đăng bởi:  www

ở hình thứ 2, mình nhớ không nhầm thì Tibet là Tây Tạng phải không soi? vậy ghi luôn là Tây Tạng thay vì Tibet cho thuần Việt nhỉ?
ở hình số 4 chắc dịch từ tiếng Anh nên tính từ nằm trước danh từ thành "những đa dạng tác phẩm", chắc phải là "những tác phẩm đa dạng" mới đúng?

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả