|
|
|
|||||||||
Văn & ChữDùng Kinh Dịch xem hai cặp tình nhân của Kim DungAnh Nguyễn có phân tích đôi Quách Tĩnh-Hoàng Dung như là một đôi nho giáo mẫu mực, trong khi đôi Dương Quá-Tiểu Long Nữ là đôi đạo sỹ phá cách. Theo mình thì cả hai đôi này vẫn đều nằm trong chuẩn mực Nho Giáo, chỉ là những trạng thái khác nhau. Ta biết Kinh […] Ý kiến - Thảo luận
11:14
Sunday,23.4.2017
Đăng bởi: LCSáng kiến của anh Candid hay đấy !
5:12
Sunday,23.4.2017
Đăng bởi: CandidAdmin và các bác: em hay lượn lờ các diễn đàn mua bán rao vặt online thấy họ có cái rất hay là hay đề số tuổi bên cạnh ví dụ bán xe cũ liên hệ mr X (40 tuổi) số đt 099999999. Có khi để tránh khó xử ta nên áp dụng thêm số tuổi vào còm ở Soi.
21:58
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: KimBài viết thú vị. Cho mình thêm góc nhìn mới. Cam on bạn
20:41
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: Dương Trần@ bác Tùng: Cảm ơn bác đã đưa ra thêm một góc nhìn độc đáo về các nhân vật của Kim Dung. Mặc dù không biết gì về bát quái, Kinh Dịch nhưng tôi cũng thử đưa ra một ý kiến để mọi người bàn thêm. Theo tôi thì trong "Lộc Đỉnh Ký" cặp nhân vật trung tâm là Vi Tiểu Bảo - Khang Hy chứ không phải là Vi Tiểu Bảo và các bà vợ. Vì nhân vật này được xây dựng với đủ mọi tật xấu nhưng được tác giả nhấn mạnh nhất vào tính trọng nghĩa khí theo kiểu lưu manh giang hồ. Với các bà vợ thì không phải ai hắn cũng có tình yêu nhưng với Khang Hy thì có thể nói hắn đã làm tròn vai trò của một người bằng hữu. Thế nên tôi nghĩ cặp Càn - Khôn ở đây ứng với cặp nhân vật Khang Hy - Vi Tiểu Bảo thì hợp lý hơn chăng?
20:35
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: phó đức tùngAnh Dũng
20:03
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: LCMr. Dũng cứ bình thân, kẻo mr. Tùng lại ... tổn thoạ !
20:00
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: admin@ Anh Nguyễn Trọng Dũng: cảm ơn anh đã hồi âm. Thật sư lúc đầu trên Soi cũng lúng túng vể mặt xưng hô anh ạ. Vả lại có một số bạn viết hay và già dặn như các ông/bà lão mà cuối cùng phát hiện ra lại mới đang tuổi 20 :-)
19:57
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: Anh Nguyễn@Phó Đức Tùng: cảm ơn anh đã chỉ dẫn. Em cũng từng được đọc nhiều sách phân tích về Hồng Lâu Mộng dựa theo bát quái, có điều là do người phương Tây viết. Ví dụ như giáo sư John Minford - một nhà Hán học nổi tiếng, cũng là người dịch cả ba bộ Hồng Lâu Mộng, Lộc Đỉnh Ký, Kinh Dịch sang tiếng Anh. Có lẽ cụ Minford đã nhìn ra những bản chất chung trong các tác phẩm này.
19:54
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: Nguyễn Trọng DũngViết thêm về chuyện xưng hô để thanh minh.
19:10
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: Nguyễn Trọng Dũng@admin, anh Phó Đức Tùng,
18:51
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: admin@ Nguyễn Trọng Dũng: anh là ai mà bảo người khác gọi anh bằng "bạn" là vô lễ với anh? Trên Soi này mọi người là bạn hết, còn nếu thấy mình là núi, không làm bạn được với ai thì đừng vào đây anh nhé. Cảm ơn anh.
18:29
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: Nguyễn Trọng DũngChuyện nọ xọ chuyện kia.
10:02
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: phó đức tùnghi Anh Nguyễn
6:42
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: phó đức tùngbạn Dũng
5:42
Saturday,22.4.2017
Đăng bởi: Nguyễn Trọng DũngBài viết rất hấp dẫn. Từ nhân vật cụ thể nâng tầm thành quẻ, ví như xây dựng lý thuyết hay mô hình dựa trên thực tiễn. Rồi đoán quẻ thật cao thâm, nghĩa là suy luận trên lý thuyết. Rồi áp dụng ngược lại nhưng chỉ trên đúng nhân vật cụ thể lúc đầu. Luẩn quẩn phải chăng là ý tứ cốt lõi của chữ "dịch."
16:03
Friday,21.4.2017
Đăng bởi: phó đức tùngAnh Nguyễn
14:16
Thursday,20.4.2017
Đăng bởi: Anh Nguyễn"Tiểu Long Nữ ở trong cổ mộ, luyện Ngọc nữ tâm kinh, thành hoạt tử nhân, tức là chí âm chí nhu, nhưng chính vì thế từ sâu thẳm lại nảy sinh dương tính, và dương tính này quyết định bản chất sâu xa nhất.
12:26
Thursday,20.4.2017
Đăng bởi: phó đức tùngTheo mình, khi xây dựng những nhân vật chính, Kim Dung đã lấy theo bát quái, vì thế các sự kiện xoay quanh nhân vật này thường rất nhất quán. |
|
||||||||||