Bàn luận

Người ta tới đâu rồi,
còn ta thì tẹp nhẹp

(SOI: Bài viết rất hay này có tên gốc là “Mỹ thuật – bảo chứng văn hóa của quốc gia”. Soi xin phép được đổi tên khi đăng lại cho thích hợp với trình độ của Soi). * Đây là chùm bài viết trích từ các tham luận từ Hội thảo “Post Đổi Mới” về nghệ thuật […]

Ý kiến - Thảo luận

13:30 Tuesday,28.6.2011

Đăng bởi:  Phạm Quốc Trung

Có bạn hỏi về bài viết của nhà phê bình Nguyễn Quân thì xin được nói đôi chút là tham luận của nhà PBMT Nguyễn Quân tại hội thảo Singapore có tên" Hội họa Việt Nam cuối 1980 đầu 1990" có in trong cuốn kỷ yếu song ngữ Anh/Việt của hội thảo. Phần tiếng Anh trang 64-67. Phần tiếng Việt trang 261-264.( Bảo tàng Sing in 2009). Nhiều nghệ sĩ nhà ta đi dự hội chợ mỹ thuật ở bển đã mua về.
Bài viết Mỹ thuật -bảo chứng văn hóa của quốc gia có lẽ là bài viết đăng trên tạp chí Tia Sáng sau đó thì phải. Các bạn nào rảnh google tìm hộ xem sao?

2:27 Thursday,23.6.2011

Đăng bởi:  nhidung

Thực ra chuyện này đâu có gì, ông Phan Cẩm Thượng ơi, bây giờ cái gì cũng phải thoáng thoáng đại trà thì mới phổ cập tình hình mỹ thuật cho công chúng được chứ bộ. Nhân tiện, chú Trung bảo nhắn bố Thượng: "Láo nháo pháo ăn xe"
Thông cảm tí chút, mỗi bên lùi ngõ vào 1m.

20:13 Wednesday,22.6.2011

Đăng bởi:  admin

Anh Phan Cẩm Thượng thân mến,
Cảm ơn anh đã bỏ công làm việc này cho các tác giả, cho bạn đọc, và cho Soi. Nhưng e rằng lòng tốt của anh đã như lòng tốt của một bà mẹ độc tài: "Phải như tao muốn thì mới được!". Anh, vì một cái tên không theo ý mình (mà lấy đúng theo ý của tác giả thôi), sẵn sàng bắt hạ bài (người khác) xuống.
Nếu anh đặt quyền lợi của người viết lên trên nhất, cao nhất, thì thưa anh, từ hôm qua đến hôm nay đã có rất nhiều lượt vào đọc bài của anh Nguyễn Quân và chị Natasha. Việc đổi tên bài viết cũng là nhằm mục đích có nhiều người vào đọc. Vì nói như một người bạn của Soi, không ai vào đọc thì hàn lâm với ai, nâng cao trình độ với ai. Đến Bác Hồ còn nôm na để Đường Kách Mệnh đến được tay đồng bào mà anh, nữa là Soi chẳng sửa chữ nào trong thân bài (trừ sửa chính tả) và tên bài khi đổi cũng đã được nói rõ tên gốc là gì.
Xin phép anh Thượng, với lòng tốt sẵn có, hãy tốt hơn với anh Nguyễn Quân và chị Natasha, chị Veronica (mà Soi sắp đăng bài lên). Hãy để cho người đọc được đọc bài của họ, hơn là nhốt bài của họ trong ngăn kéo hàn lâm của mình.
Còn trường hợp anh Quân và hai chị không đồng ý, phiền anh nói họ cho vài dòng, Soi sẽ phải cắn răng gỡ xuống ngay. Mà như thế là thiệt thòi cho rất nhiều bên, anh ạ.

Thân mến,

20:04 Wednesday,22.6.2011

Đăng bởi:  phancamthuong

Kính gửi ban biên tập Soi
Việc gửi loạt bài này do tôi làm và xin phép về bản quyền với các tác giả cùng bảo tàng Nghệ thuật Singapore, sau đó nhờ Nguyễn Anh Tuấn gửi lên cho Soi. Tôi không nói điều này từ đầu, nên các bạn không rõ.
Nhà phê bình viết bài cũng giống như họa sỹ vẽ tranh, người xem có thể không thích, hoặc không xem, nhưng không nên cầm bút sửa chữa vào đó, mà bảo như vậy tốt hơn. Nếu Soi không đồng ý như vậy, tôi đề nghị rút tất cả những bài chúng tôi gửi. Chúng tôi chỉ muốn các bạn trân trọng việc làm nghiêm túc của các tác giả, chứ không có ý căng thẳng gì cả. Chúng tôi muốn bạn đọc biết chân bản của những tham luận đã được trình bầy ở một hội nghị quốc tế, nên dù khó hiểu hay chưa hấp dẫn cũng không nên thay đổi.
Phan Cẩm Thượng

9:18 Wednesday,22.6.2011

Đăng bởi:  admin

Thưa anh Phan Cẩm Thượng, bài này khi đưa lên Soi đã gửi cho anh Nguyễn Quân xem. Anh Nguyễn Quân viết lại "Cảm ơn rất nhiều". Sau đó trong một thư trao đổi với bạn Nguyễn Anh Tuấn về việc đổi tên, Soi cũng đã trình bày vì sao lại đổi tên: để người xem nhảy vào đọc ngay - đó là con cá lớn. Soi cũng hỏi ý kiến Nguyễn Anh Tuấn là có được đăng tiếp không. Anh Tuấn đã chấp thuận. Nay nếu anh Quân có ý khác, chị Natasha có ý khác thì Soi sẽ nghe ý kiến trực tiếp từ các anh chị ấy. Từ đầu tới giờ trong vụ này Soi chưa nghe thấy tên anh Thượng, nay anh Thượng bước vào và có ý kiến, Soi cũng thấy lạ lùng. Và sao mà anh căng thẳng thế nhỉ? Làm nghệ thuật mà sao không nhẹ nhõm, cứ đằng đằng như sắp đánh nhau với Tàu ấy 

8:44 Wednesday,22.6.2011

Đăng bởi:  Phan Cẩm Thượng

Kính gửi Ban biên tập SOI,
Đây là loạt bài chúng tôi xin phép các tác giả viết và Bảo tàng Nghệ thuật Singapore - nơi tổ chức Hội thảo, có nhã ý gửi đăng lên SOI. Vậy mong SOI không nên thay đổi bất kỳ một từ ngữ nào trong bài, như tên của bài Nguyễn Quân đã đăng này. Nếu SOI muốn thay đổi thì không nên đăng bài của chúng tôi nữa. Lý luận nghệ thuật không phải trò đùa bỡn để cho trẻ con đọc.
Cảm ơn và xin lưu ý.
Phan Cẩm Thượng

23:30 Monday,20.6.2011

Đăng bởi:  Em-co-y-kien

"...Nghĩ tới những bàn cãi nghiệp dư, những tranh luận vụn vặt (và tranh giành tẹp nhẹp) về mỹ thuật nước nhà ta trong chính giới, giới kinh doanh và giới nghệ thuật ta mà chẳng dám thốt ra lời".

Bài viết phần lớn là hay, riêng câu kết lại quá dở. Nếu đây đích thị là dịch nguyên văn từ bài viết của ông Nguyễn Quân (em không biết nguyên bản tiếng Anh thế nào ạ) thì lại càng chứng tỏ ông Quân và các nhà phê bình xứ ta biết rõ vấn đề nghệ thuật, nghệ sĩ nước nhà, thế mà vẫn luôn luôn CHẲNG DÁM THỐT RA LỜI, Không biết ông Quân và các nhà phê bình sợ ai, sợ gì mà không dám thốt ra lời cơ chứ? Một tâm lí sợ hãi kéo dài từ thế hệ này sang thế hệ khác?

Chúng cháu kiên quyết sau này nếu thành nhà phê bình sẽ không DÁT như các ông đâu ạ.

8:40 Monday,20.6.2011

Đăng bởi:  Nguyễn Huyền

Một bài viết hay, bổ ích, đưa thông tin về tầm vĩ mô, và người đọc có ý thức lớn hơn về công việc, nghề nghiệp của mình trong bối cảnh nghệ thuật nước ta hiện nay. Rất bổ ích, tại sao không thường xuyên có những bài viết như thế này nhỉ? Của những người được ra bên ngoài nhiều, được nghe bên ngoài nhiều nhỉ? Như thế sẽ thực sự tốt cho tập thểhơn. Cảm ơn Soi nhiều.

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả