Nghệ sĩ Việt Nam

5. 11: Ngô Thị Thùy Duyên tại GA 0

    DỊ ỨNGTrình diễn của Ngô Thị Thùy Duyên Thời gian: 18h thứ  Bảy, 5. 11. 2011Địa điểm: ZeroStationCư xá 288 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, P.8, Q.3, Tp.HCM   Statement của Thùy Duyên: Nhiều năm liền, tôi khổ sở với chứng dị ứng đối với thời tiết và thức ăn. Mỗi lần bị dị […]

Ý kiến - Thảo luận

23:16 Tuesday,8.11.2011

Đăng bởi:  Mat Mo

Tính không cmt nhưng đọc cmt Huy 68 nên ngứa tay phải cmt. Trình diễn của Ngô Thùy Duyên làm tui thấy Duyên như một con rối của ông bầu Như Huy. Nếu Duyên là một nghệ sĩ tự do thì phải đấu tranh với Như Huy để được trả lời phỏng vấn tự do chớ. Tụi này vừa hỏi vài câu là ông bầu Như Huy xuất hiện ngăn liền làm cụt hứng hết sức.
Trình diễn vô nghĩa. Tui không nói là trình diễn phải có nghĩa thì mới là trình diễn nhưng trình diễn này đúng là vô nghĩa, vô duyên, giống như là cố tình làm vậy để người ta vô chê vậy là Ga 0 thành nổi tiếng chớ không phải trình diễn nghệ thuật.
Tui nghĩ Huy 68 chưa coi nên nói vậy. Chớ bạn mà có mặt ở đó coi suốt chừng đó phút toàn gãi gãi gãi (không có chút gì gọi là có suy nghĩ nghệ thuật cả) thì bạn sẽ hiểu.
Tui nghĩ sắp tới có phim của Ga 0 dàn dựng lại thì đâu còn đáng tin?
Mà sao không cho người ta chụp hình vậy ha?
Đi coi trình diễn rồi về kể bằng miệng! Kỳ sau khỏi đi cho mất công!

15:47 Saturday,5.11.2011

Đăng bởi:  Em-co-y-kien

Theo em, có thể anh Như Huy - 1 người sành Anh ngữ - muốn mượn ý "dị ứng" (allergy) để khơi mào cuộc trình ziễn mang tính "phúng dụ" (allegory) của nghệ sĩ có lẽ gần gũi với các tác phẩm vũ công của Dega?

Đây cũng là 1 dự đoán có tính "phúng zụ" thôi ạ.

Phải xem trình ziễn của chị Thùy Duyên mới rõ ạ.

4:21 Saturday,5.11.2011

Đăng bởi:  chuyên gia chép tranh

Dị ứng là Allergy. Trên poster viết nhầm vị trí 2 chữ r và g. Đọc lên thì vô nghĩa. Một số người hay dùng tiếng Anh cho triển lãm nhưng không nắm kỹ hoặc hỏi những người thành thạo nên mắc lỗi ở ngay tên triển lãm. Giống ai đó trước làm triển lãm là "Made in Lan" (không nhớ rõ tên riêng). "Made in" chỉ địa điểm sản xuất chứ không chỉ người. Made by Lan thì mới đúng. Ý gì thì ý cũng phải đúng chính tả, văn phạm chứ không luận tiếng Anh theo tư duy Việt được vì nó sẽ ra một thứ tả pí lù không giống ai

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả