Nghệ sĩ Việt Nam

PHONG CẢNH của Nguyễn Phương Linh

  “Tôi sinh ra thành phố bụi…”– Nguyễn Phương Linh   PHONG CẢNHTriển lãm sắp đặt và ảnh của Nguyễn Phương Linh Thời gian: 18h00 thứ Năm ngày 12. 1. 2012Địa điểm: Hanoi Rock City (27/52 Tô Ngọc Vân, Tây Hồ, Hà Nội) Sinh ra và lớn lên ở Hà Nội – Việt Nam, Phương […]

Ý kiến - Thảo luận

9:51 Monday,16.1.2012

Đăng bởi:  Tiếng Anh sao mà đơn giản!

Nếu muốn nói (viết) "Phong cảnh còn sót lại" bằng tiếng Anh thì phải nói (viết) là (the) "remaining landscape" chứ không phảì là (the) "remained landscape" (sai ngữ pháp).

Bài luyện ngữ pháp tiếng Anh:
------------------------------
Tìm ra câu nào sai trong 3 câu dưới đây (mà không cần nhìn trả lời bên dưới):

1 - You have only 5 minutes left.
2 - You have only 5 minutes remained.
3 - You have only 5 minutes remaining.

(Nghĩa tiếng Việt: Bạn chỉ còn lại có 5 phút thôi.)

(Dành cho những ai không tự trả lời được:
1) Đúng
2) Sai
3) Đúng)

0:47 Monday,16.1.2012

Đăng bởi:  lan chi

1 triển lãm xuất sắc, đáng yêu và tinh tế! mình thích các lọ bụi nhỏ bé, vừa kín đáo vừa tò mò, các tranh blue print dường như có phai màu đi vì trời ẩm, những cây cầu nghệ sĩ đã đi qua, những hồ trong thành phố, những vết nứt trong bảo tàng... Mình đặc biệt thích tác phẩm cao xà lá của Linh, đơn giản, tối giản và tỏa mùi hương... Có lẽ đây là triển lãm tốt nhất ở Hà Nội mà mình được xem trong 1 năm gần đây. Chúc Linh thành công!

9:06 Sunday,15.1.2012

Đăng bởi:  Em-co-y-kien

Trong pốt-tơ rõ rành: Remained Landscape.

Chuyển sang tiếng cha đẻ: Phong cảnh?

Tại sao nghệ sĩ và nhà chiển lãm lại tránh né cái "remained" (Còn sót lại)?

Hay kiêng? Vì những ảm đạm, xấu xí kia không phải là bị sót, mà vẫn xờ xờ quanh Hà Nội ta bây chừ?

Mà có nhẽ nhiều năm nữa vẫn còn vô số mảnh xập xệ như ri bám trụ lì lợm ở thủ đô yêu dấu?

Tác phẩm hay, mà cách đặt tiêu đề (Việt ngữ) né tránh thế!

Tệ ghê gớm !

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả