Ăn uống

Giò tây với lại giò ta...

Hôm nọ thấy trên fb có bài nói rằng trên thế giới chỉ có mỗi người Việt Nam có món giò lụa, lại nhớ bài Ngày ba mươi Tết giò treo đầy nhà trên Soi. Đúng là chỉ có Việt Nam làm giò lụa thật, nhưng mình sống ở Trung Âu một thời gian rồi, […]

Ý kiến - Thảo luận

5:04 Wednesday,10.3.2021

Đăng bởi:  Chau Nguyen

Nguồn gốc của cái tên Giò bác sĩ được anh youtuber dưới đây giải thích khá rõ ràng ạ
https://www.youtube.com/watch?v=AcxQBkdughc&t=259s

20:48 Sunday,7.3.2021

Đăng bởi:  Đặng Thái

"Giò" theo định nghĩa của Từ điển tiếng Việt Hoàng Phê (2013) là "món ăn làm bằng thịt thái mỏng hoặc giã nhỏ, bó chặt bằng lá rồi luộc chín", cũng theo từ điển này, định nghĩa "xúc xích" là "món ăn làm bằng ruột lợn nhồi thịt xay nhỏ rồi hun khói và luộc nhỏ lửa". Định nghĩa "xúc xích" này tuy chưa chính xác hoàn toàn nhưng đã nêu được một điểm quan trọng mà tất cả các từ điển tiếng Anh đều nói giống nhau khi nói về "sausage": thịt xay phải được cho vào một "long tube of skin"/"encased in a skin", nghĩa là những món nhồi ruột lợn hay vỏ cellulose đều không phải là giò.

Thứ hai, giò thì phải "luộc" và gói "lá", nên món nào không luộc cũng không phải giò; rán hoặc nướng thì là "chả".

Về xúc xích kolbasa, gọi tên là Doktorskaya vì mục đích ban đầu là thực phẩm chữa bệnh, mà cụ thể là bệnh suy dinh dưỡng do nhịn đói dài ngày "больным, имеющим подорванное здоровье в результате Гражданской войны и царского деспотизма" (dành cho người ốm, suy nhược sức khỏe do hậu quả của nội chiến và chế độ Sa hoàng chuyên quyền) và nguyên liệu làm xúc xích đều là thịt, trứng, sữa chất lượng cao bổ dưỡng.

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả