|
|
|
|||||||||||||
Ở Đâu - Làm Gì(E)MOTION tại manzi: “mới mẻ chưa từng thấy”? 23. 09. 13 - 10:41 amThông tin từ manzi(E)MOTION Knee Jerk là họa sĩ thiết kế đồ họa, minh họa và nghệ sĩ stencil người Anh, hiện đang sống ở Hà Nội. Các tác phẩm đặc sắc của anh khá đa dạng, từ trừu tượng đến hiện thực, từ tối giản đến phức tạp. Thông thường, các thiết kế của Knee Jerk được tạo ra trên phần mềm Adobe Photoshop và Illustrator rồi được chuyển thành những mẫu stencil lớn nhiều lớp, được cắt tỉ mỉ bằng tay trước khi đem phun lên toan, tường hay các vật thể khác. Tiêu điểm của trưng bày mang tên (E)Motion tại Manzi là hàng loạt tác phẩm gây ảo giác, chuyển động bất quy tắc. Những tác phẩm nghệ thuật sẽ khiến bạn băn khoăn không biết mắt mình có sao không, hay chính những tác phẩm nghệ thuật đang tự chuyển động! Với những sáng tác luôn đi kèm\thông điệp về xã hội và môi trường, Knee Jerk không chỉ nhắm tới việc gây phản xạ tức thời cho người xem khi ngắm tác phẩm; người nghệ sĩ này còn thôi thúc chúng ta nghĩ và hiểu sâu sắc hơn về nghệ thuật và ngữ cảnh, ẩn ý bên trong của nó. Đây là trưng bày cá nhân đầu tiên của Knee Jerk với các tác phẩm mới nhất, hứa hẹn sẽ mang đến những điều mới mẻ mà bạn chưa từng thấy trước đây – Những tác phẩm nghệ thuật biết chuyển động, trong sự kiện nghệ thuật stencil đầu tiên tại Việt Nam. Ý kiến - Thảo luận
14:54
Tuesday,24.9.2013
Đăng bởi:
manzi
14:54
Tuesday,24.9.2013
Đăng bởi:
manzi
Xin chào Hài và Chung Phúc,
manzi chân thành cảm ơn lời phê bình của hai bạn. manzi cũng xin nhận lỗi là đã không kiểm tra cẩn thận bản dịch từ Anh sang Việt; vì vậy đã gây ra hiểu lầm về nội dung của thông cáo. Mời hai bạn vui lòng xem bản gốc tiếng Anh ở đây http://hanoigrapevine.com/2013/09/emotion-a-showcase-of-stencil-art-by-knee-jerk/ Theo bản gốc, câu các bạn đang phê bình là "a fresh taste of something you probably haven’t seen before"; dịch chính xác hơn phải là "hương vị tươi mới của một thứ (nghệ thuật) mà có thể trước đây bạn chưa thấy". Một lần nữa, manzi cảm ơn hai bạn; và cũng gửi lời xin lỗi về sai sót của chúng tôi.
21:36
Monday,23.9.2013
Đăng bởi:
Chung Phúc
Đúng rồi Hài! Chị chủ Manzi chỉ cần mua một tờ Bazaar phiên bản tiếng Việt tháng rồi là đã có kiến thức sơ đẳng về Op Art để không đến nỗi kêu ầm lên là "mới mẻ chưa từng thấy". Mà Bazaar là một tờ dành cho các thím đi cắt tóc, làm móng đọc đấy nhé.
21:36
Monday,23.9.2013
Đăng bởi:
Chung Phúc
Đúng rồi Hài! Chị chủ Manzi chỉ cần mua một tờ Bazaar phiên bản tiếng Việt tháng rồi là đã có kiến thức sơ đẳng về Op Art để không đến nỗi kêu ầm lên là "mới mẻ chưa từng thấy". Mà Bazaar là một tờ dành cho các thím đi cắt tóc, làm móng đọc đấy nhé. Bài đã đăng
» Xem tiếp... |
|||||||||||||||
|
manzi chân thành cảm ơn lời phê bình của hai bạn.
manzi cũng xin nhận lỗi là đã không kiểm tra cẩn thận bản dịch từ Anh sang Việt; vì vậy đã gây ra hiểu lầm về nội dung của thông cáo.
Mời hai bạn vui lòng xem bản gốc tiếng Anh ở đây ...xem tiếp