Trường phái

Slinkachu: Ai sống ở thành phố lớn cũng có lúc thấy mình lạc lõng, cô đơn 17. 10. 13 - 5:42 am

ekosystem blog – Hồ Như Mai dịch

(SOI: Bài phỏng vấn này có từ hồi 2008 nhe các bạn! Nhưng cứ đọc đi, Slinkachu từ đó tới nay vẫn chưa thay đổi quan điểm đâu…)

Tác phẩm Stroll của Slinkachu

 

.

 

Nơi đặt: Công viên Gorky, Moscow, Nga

 Anh nói gì về mình? Anh sống ở đâu? Có bà con gì với Pikachu không?
Tôi sống ở London, mặc dù tôi là người Devon. Không có bà con với Pikachu, nhưng có em họ là Jiggleypuff (Pikachu và Jiggleypuff đều là Pokemon)

Có phải một khoảnh khắc hay sự kiện nào đó thúc đẩy anh thực hiện dự án “người tý hon” này không?
Cũng không hẳn là một khoảnh khắc cụ thể nào, nhưng tôi bắt đầu quan tâm đến những mặt lớn hơn, nhưng ẩn đi của London. Một chiều nọ tôi nhặt được một con bọ vừng và nhận ra rằng tôi chưa bao giờ thấy một con như thế từ khi rời Devon, là một vùng quê. Điều đó làm cho tôi nghĩ về thế giới dưới chân ta và chuyện khi sống ở thành phố, người ta rất ít khi để ý đến mặt đất, bởi mặt đất ở đó thường trống trải, chỉ có bê-tông, không có những thứ sâu bọ và cỏ cây thú vị. Một vài tuần sau đó, dự án “người tí hon” tự nhiên nảy ra trong đầu tôi và tôi thích cái ý tưởng tạo ra một thế giới ẩn giấu, của những cư dân phố thị bị lãng quên.

Tác phẩm “Dead Leaves” (Lá chết) của Slinkachu

 

.

 

Nơi đặt: Embankment, London

Những nhân vật nhỏ xíu anh sử dụng. Anh lấy chúng từ đâu? Anh có sơn, làm mới lại chúng hay không?
Phần lớn các nhân vật tôi sử dụng là từ những bộ đồ chơi tàu hỏa, do một công ty ở Đức là Preiser sản xuất. Thường khi mua về vẫn chưa được sơn. Tùy thuộc vào cảnh quan mà tôi sẽ cắt chúng ra, tạo dáng lại, thêm thắt áo quần mới, ví dụ áo len có mũ hay quần jeans rộng thùng thình, rồi sơn lại. Sau đó tôi dùng keo siêu dính dán chúng lên đường phố và để đấy.

Tác phẩm “Hanging On” của Slinkachu

 

.

 

Nơi đặt: Mong Kok, khu Kowloon, Hong Kong

Một vài tác phẩm của anh trông như người thời những năm 50/60s. Anh có chủ ý không?
Những hình nhân này thường có chút gì đó rất là thập niên 1940s-50s. Tôi nghĩ vì chúng vốn được làm ra cho bộ đồ chơi tàu hỏa, và những thứ đó thường gợi ta nhớ về “những ngày xưa tươi đẹp” của các con tàu chạy bằng hơi nước.

Tác phẩm “Great Wall” của Slinkachu

 

.

 

Nơi đặt: gần Vạn Lý Trường Thành, đoạn Bắc Kinh, Trung Quốc

Những con người bé nhỏ của anh trông có vẻ lạc lõng và cô độc trong một thành phố khổng lồ. Là một người London, có khi nào anh cũng cảm thấy như vậy không?
Đó là điều tôi muốn mang vào các tác phẩm sắp đặt và những tấm ảnh – tôi thích cái cảm giác buồn man mác đó. Tôi nghĩ ai sống ở thành phố lớn đều sẽ có lúc nào đó cảm thấy lạc lõng và cô đơn.

Tác phẩm “Hop, Skip, and Jump” của Slinkachu

 

.

 

Nơi đặt: bạn nhìn kỹ trên bãi cỏ công viên này nhé

Anh có thấy gần gũi với thế giới của “nghệ thuật đường phố”- street art không?
Trong chừng mực nào đó thì có. Tôi nghĩ cái “thế giới’ đó chứa đựng rất nhiều phong cách nghệ thuật khác nhau, khiến nó trở nên thú vị, mặc dù phần lớn công chúng vẫn nghĩ nghệ thuật đường phố chỉ có mỗi graffiti. Một trong những điều tôi thích nhất khi triển lãm nhóm là cơ hội được gặp những nghệ sĩ tài năng, bằng phương tiện riêng của họ, tất cả đều hoạt động trên đường phố. Tôi nghĩ có lẽ vì tác phẩm của tôi có thêm phần nhiếp ảnh, nên khiến cho nó có tách ra khỏi “nghệ thuật đường phố” một tí. (Nhưng tác phẩm như của JR thì không như vậy vì chúng được trưng bày ngay bên ngoài). Tôi không thấy có vấn đề gì với chuyện trưng bày trong gallery, nhưng tôi vẫn thích phần việc thực hiện ngoài trời hơn.

Tác phẩm “Balancing Act” của Slinkachu

 

.

 

Nơi đặt: Capetown, Nam Phi

Khi còn bé anh có hay chơi Lego hay Playmobil không?
Hồi trước tôi rất mê lego. Tôi là kiểu trẻ con thích loay hoay chế tạo đồ trong phòng hơn là chạy chơi đá bóng ngoài trời. Hồi đó lúc nào tôi cũng có thể làm ra cái này cái kia bằng thùng cạc tông và những cuộn giấy vệ sinh.

Anh có kế hoạch nào cho tương lai muốn chia sẻ với chúng tôi không?
Tôi đang thực hiện nhiều series sắp đặt và nhiếp ảnh khác nhau, một bước mới của dự án này – sẽ phải sửa đổi các hình nhân nhiều hơn. Tôi cũng muốn thực hiện các dự án đường phố không dùng người tý hon nhưng vẫn có yếu tố con người, khám phá cuộc sống thành phố của chúng ta và những loại người sống quanh ta.Trời đã vào thu và mưa trở lại nên tôi muốn đi tìm thêm vài con ốc sên để nghịch. Cứ như là tôi đã phải lòng ốc sên vậy. Khi quen rồi bạn sẽ thấy chúng thật đáng yêu.

“Play Fighting” (Chơi đánh trận)

 

Tác phẩm “Snail Bus” của Slinkachu

 

“Xe bus ốc sên” nhỏ xíu ở một góc đường

Ý kiến - Thảo luận

(Đề nghị gõ chữ tiếng Việt có dấu và không viết tắt)

Tức quá, người ta cứ nghĩ là SOI giỏi

Bạn Thành và Soi (tranh luận với nhau :-)

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả