Trường phái

Mặc Elie Saab để biết mình đang ở trong tranh Alma-Tadema 25. 01. 14 - 6:39 am

H.Mã

.

Nhà thiết kế người Li-băng Elie Saab hẳn đã phải reo lên sung sướng khi tìm thấy nguồn cảm hứng cho bộ sưu tập Xuân Hè 2014 của ông trong tác phẩm của Sir Lawrence Alma-Tadema, một họa sĩ thế kỷ 19, theo phong cách Victoria, nổi tiếng với những bức tranh vẽ những phụ nữ ăn mặc lịch lãm, đặt trong khung cảnh mỹ miều và xa hoa thời đế quốc La Mã, hay còn gọi là kiểu “Gallo-Roman”.

Tranh của Alma-Tadema

Theo Elie Saab, chính bảng màu trong những tác phẩm của Alma-Tadema đã mang lại cảm hứng cho ông khi thực hiện bộ sưu tập cao cấp cho Xuân Hè 2014. Đó là một bảng màu của những loài hoa, nào tử đinh hương, nào tú cầu xanh, nào những chúm hồng…

Bộ sưu tập có tên “The Promise of Spring” (Lời hứa của mùa xuân) phản ảnh xuyên suốt một chủ đề hoa cỏ, thông qua những họa tiết trang trí có hoa, những nét thêu lóng lánh, đính tinh tế trên những váy dài tha thướt, trơn hoặc ren hoa.

Mùa này, thay vào những chiếc thắt lưng của mùa trước, là đường thắt eo cao kiểu “empire lines” rất đúng kiểu tranh Alma-Tadema. Nhưng dĩ nhiên, tranh Alma-Tadema chỉ gợi cảm hứng cho Elie Saab. Ở một thời hiện đại như bây giờ, phải có những kiểu dáng giản dị hơn, thay cho những lùng nhùng xống áo của ngày xưa là những nếp gấp nhẹ kiểu nữ thần Hy Lạp, rất thích hợp cho các minh tinh bước trên thảm đỏ (sắp rồi đấy).

… và Xuân Hè 2014

Đặc biệt thành công là những chiếc váy dài với những dải sa nhẹ khẽ đung đưa theo cử động của thân mình – tất nhiên bạn phải tập chuyển động sao cho “vương giả”, lịch lãm; nhưng đó là việc của bạn 🙂 .

Rồi, giờ mời bạn xem tranh của Alma Tadema, để mùa này đi dự lễ tiệc, gặp ai mặc na ná thế này thì biết là cảm hứng đến từ đâu nhé.

“The Frigidarium” (Phòng tắm nước lạnh), 1890

 

“Sappho và Alcaeus”, 1881

 

“A Difference of Opinion” (Khác ý kiến),1896

 

“The favourite poet” (Nhà thơ yêu thích),1888

 

“Ask Me No More” (Đừng hỏi em nữa), 1906

Ý kiến - Thảo luận

(Đề nghị gõ chữ tiếng Việt có dấu và không viết tắt)

Tranh chưa khô đâu (cãi chưa xong đâu!)

Roberta Smith – Hồ Như Mai dịch

Lại cái trò dí súng vào đầu trẻ con

Pha Lê - hí họa của Nick Galifianakis

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả