|
|
|
|||||||||||||
Nghệ sĩ thế giớiMiwa Yanagi: Người biến truyện cổ tích thành rùng rợn 05. 08. 14 - 12:07 amSoi A tổng hợp và dịchĐể chọn làm một “thủy thủ” trong Chương 11 của Yokohama Triennale 2014: “Trôi trong một biển lãng quên“, có lẽ người ta đã nhớ tới khả năng của Miwa Yanagi trong việc “lôi” người xem về với những thứ đã qua, đã quên, nhất là những câu truyện cổ tích… Miwa Yanagi sinh năm 1976 ở Kobe, Nhật, đã tốt nghiệp chương trình sau đại học tại Đại học Nghệ thuật thành phố Kyoto. Yanagi làm việc trong nhiều thể loại, nhưng nổi tiếng nhất là với mảng nhiếp ảnh, video. Ảnh của Yanagi có đặc điểm là dàn dựng công phu, nhiều khi rất mắc tiền, với người mẫu nữ ở nhiều lứa tuổi. Sau khi chụp, ảnh sẽ được xử lý bằng đồ họa vi tính. Yanagi từng là giáo viên mỹ thuật, nhưng rồi không theo nghề nữa, vì thấy trong công việc giảng dạy mình phải hành xử như một nữ giáo viên thông thường. hơn là một cá thể nhiều cá tính. Thành công lớn và cũng là bước ngoặt lớn của Yanagi đến từ triển lãm của cô tại Frankfurt (Đức) năm 1996. Tại đây, các tác phẩm của cô được bày cùng tác phẩm của các nghệ sĩ tiếng tăm khác như Cindy Sherman và Jeff Wall. Thị trường thế giới mở ra với Yanagi, trong lúc thị trường nghệ thuật đương đại ở Nhật thì lại không mạnh lắm, và thế là cô quyết định từ nay sẽ ưu tiên bày tác phẩm ở nước ngoài, tuy vẫn sống và làm việc tại Kyoto, Nhật. Miwa Yanagi chụp ảnh thành từng series, lần này mời các bạn xem series Fairytale (Cổ tích) của cô, thực hiện năm 2004. Các nhân vật trong bộ này cũng toàn là phụ nữ, vào vai các nhân vật của những câu chuyện cổ tích có thể bạn đã thuộc hoặc hồi bé từng nghe nhưng giờ đã quên: truyện của Grimm, của Andersen, truyện cổ tích Nhật, và cả truyện kỳ ảo của Gabriel García Márquez. Nhưng, đừng hy vọng tìm thấy không khí êm đềm dịu ngọt của những câu chuyện ấy qua cách nhìn của Yanagi – cô không tái hiện thứ không khí ấy, cô bóc trần những khía cạnh âm u, những khoảnh khắc đen tối nhất của những câu truyện cổ – là những thứ mà chúng ta đã băng băng vượt qua, bỏ qua, vì biết chắc ở cuối con đường là sự đoàn tụ của công chúa với hoàng tử, là cái thiện thắng cái ác. Nói cách khác, chúng ta “dừng hình” những câu truyện cổ ở những đoạn kết mỹ mãn, còn Yanagi “dừng hình” ở những lúc u ám nhất của truyện. Trong bộ Fairy Tales, Yanagi thường chọn những câu chuyện mà trong đó có cả nhân vật nữ già và trẻ, để cô có thể khai thác mối liên hệ giữa hai lứa tuổi. Bộ ảnh này được chụp đen trắng, khổ to. Lần này cô không dùng đồ họa vi tính nhiều, mà chủ yếu là phương pháp chỉnh ảnh truyền thống. Yanagi cũng không dùng những người mẫu nữ của Nhật. Cô dùng các cô gái lai, cho đội tóc giả, trang điểm, đeo mặt nạ thành các bà già, hoặc cho giống phù thủy. Cô thậm chí để cho lồ lộ sự tương phản giữa một khuôn mặt già nhão gắn trên một cơ thể thanh xuân. Trước tài năng và khả năng “lôi” người xem về với những thứ đã qua, đã quên của Miwa Yanagi (thí dụ như truyện cổ tích), người ta mời cô tham gia Yokohama Triennale 2014 – một liên hoan nghệ thuật lấy chủ đề là sự lãng quên. Nhưng tác phẩm mà cô mang tới Triennale này lại không phải là ảnh, mà là một thứ rất lạ lùng: một cái xe tải sặc sỡ, có thể bung ra thành một sân khấu… Soi sẽ gửi hình ảnh cho các bạn xem sau nhé. Bây giờ mời các bạn xem qua một số bức ảnh của Yanagi dàn dựng dựa theo các câu truyện cổ: Cinderella (Các bạn nhớ bấm vào tên mục được tô đậm để đọc truyện gốc nhé)
“… Trong cơn tức giận, mụ túm tóc Rapunzen, lôi giật và tay trái ghì Rapunzen, tay phải cầm kéo cắt tóc, xoạt, xoạt – những bím tóc óng mượt rơi xuống đất. Mụ vẫn chưa hả giận, mụ đưa Rapunzen tới một miền hoang vu cằn cỗi để nàng phải sống trong cảnh thường xuyên bị đói khát dằn vặt…”
“ May sao, lúc đó bác hàng xóm chạy sang thấy thế, sẵn cái búa trong tay, bác liền phang ngay vào đầu Sói một cái. Con Sói gian ác vỡ sọ chết ngay. Bác hàng xóm liền lấy dao mổ bụng chó Sói và kịp thời cứu được bà. Thế là cả hai bà cháu đều không việc gì…” “… ‘Xin chào bà – Cô gái nói – Bà làm gì đấy? * Các truyện còn lại, các bạn tìm tiếp nhé, đó là: Bạch Tuyết, Chuyện buồn không thể tin được của Erendira ngây thơ và người bà bất lương (Garcia Marquez), Cô bé bán diêm
Ý kiến - Thảo luận
22:14
Thursday,7.8.2014
Đăng bởi:
Nguyễn Hoàng Nghĩa
22:14
Thursday,7.8.2014
Đăng bởi:
Nguyễn Hoàng Nghĩa
Cảm ơn Admin Soi,
Nghĩa thấy Admin của Soi giải thích rất thuyết phục.
15:16
Thursday,7.8.2014
Đăng bởi:
admin
@ Hoàng Nghĩa: có hai cách Nghĩa nhé:
15:16
Thursday,7.8.2014
Đăng bởi:
admin
@ Hoàng Nghĩa: có hai cách Nghĩa nhé: Bài đã đăng
» Xem tiếp... |
|||||||||||||||
|
Nghĩa thấy Admin của Soi giải thích rất thuyết phục.
...xem tiếp