Nghệ sĩ thế giới

“Plastic” của Maria Hassabi: cứ mặc người khác nghĩ mình là điên 24. 02. 16 - 7:43 am

Trúc Thư phỏng dịch

 

Maria Hassabi trong “Plastic”tại bảo tàng Hammer, Los Angeles. Ảnh: Max Himmelrich/Daily Bruin

Nếu đợt này có đi New York, vào MoMA (Museum of Modern Art), “rủi” thấy có ai đó đang bò trên cầu thang của bảo tàng, xin bạn một là đừng sợ, hai là đừng vội tốt bụng mà chạy tới đỡ người kia lên. Đó là một phần trong tác phẩm Plastic của đạo diễn múa kiêm nghệ sĩ trình diễn người Mỹ gốc Cyprus, cô Maria Hassabi.

Plastic, sau khi diễn tại bảo tàng Hammer ở Los Angeles đã chu du tới MoMA (New York) và Stedelijk (Amsterdam), gồm dàn diễn viên gồm 8 vũ công mặc quần áo như khách tham quan bình thường, chuyển động bằng một tốc độ chậm ơi là chậm, như là sắp đông cứng, suốt sảnh của bảo tàng và hai cái cầu thang chính.

Ảnh từ Internet

Tác phẩm này, được Maria Hassabi mô tả là “live installation” (“sắp đặt tại chỗ” ?), diễn ra liên tục trong giờ bảo tàng mở cửa, theo một tiến trình có biên đạo cẩn thận chứ không phải ngẫu hứng.

Mục đích của Hassabi trong tác phẩm này là buộc người ta phải sống chậm lại. Hồi 2013, khi trình diễn lần đầu tại Kitchen, năm vũ công không làm gì cả, chỉ quay mòng mòng 180 độ (rồi dĩ nhiên là ngã vật xuống). Màn trình diễn hồi ấy kéo dài 75 phút.

“Người ta thực sự không biết phải phản ứng thế nào,”” Hassabi kể. Rồi khi Plastic trình diễn mở đầu tại Los Angeles và Amsterdam, “hầu như ngày nào cũng có người gọi 9-1-1”, cô nói. “Có người quỳ xuống cạnh chúng tôi và cầu nguyện. Một người phụ nữ còn bảo chúng tôi cần phải mang đi điều trị.”

.

Thế Hassabi và các vũ công đồng nghiệp có bao giờ đáp lại lời của khán giả khi họ bày tỏ quan tâm không? “Chúng tôi không nói gì cả,” Hassabi bảo. Có trường hợp một ông cụ rất lo lắng cho tình trạng trông bất bình thường của cô, “vì bác ấy nhất mực quan tâm, và tôi cảm thấy phải làm điều gì đó, nên tôi chỉ mỉm cười.”

*
Triển lãm “Maria Hassabi: Plastic”, Bảo tàng Nghệ thuật Hiện đại (MoMA), New York, từ 21. 2 tới 20. 3. 2016

Ý kiến - Thảo luận

(Đề nghị gõ chữ tiếng Việt có dấu và không viết tắt)

Tranh chưa khô đâu (cãi chưa xong đâu!)

Roberta Smith – Hồ Như Mai dịch

Bài đã đăng

» Xem tiếp...

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả