|
|
|
|||||||||||||
Nghệ sĩ Việt NamQuả không hổ danh Nhà Sàn 27. 05. 10 - 10:47 amBài và ành: ATESCATối 25 tháng 5, SOI B đã có dịp đến xem và nghe art talk #8 về triển lãm “Kẽ/Gap” của nghệ sĩ Trần Nam diễn ra tại Nhà Sàn Đức, đâu đó khu Bưởi. Nhà Sàn nằm khuất một góc giữa một khu dân cư vô cùng dễ chịu và thoáng đãng tại Vĩnh Phúc, Ba Đình, Hà Nội. Băng qua một đám tắc đường “kinh niên” tại Thụy Khuê, Hoàng Hoa Thám, đi rất vòng vo và hỏi khá nhiều người mới đến được địa chỉ nổi tiếng này. Đến nơi, đã thấy có khoảng hơn chục người tụ tập ở sân. Đặc sản chủ nhà mang đãi khách cũng “mộc” như chính Nhà sàn vậy: đậu luộc và dưa chuột chẻ, nước đóng chai tinh khiết. Đám đông lần này ở Nhà sàn “hầm hố” hơn rất rất nhiều so với đám đông ở Viện Goethe hôm sắp đặt ánh sáng của Herbert Cybuska. Buổi nói chuyện đáng lẽ bắt đầu lúc 5h chiều, nhưng vì tắc đường, mọi người đến muộn nên khoảng 6h kém mới bắt đầu. Buổi nói chuyện bắt đầu bằng một số giới thiệu về các triển lãm sắp đặt trước đây của Trần Nam. Theo tác giả thì chất liệu cho sáng tác của anh đến từ những trải nghiệm cá nhân, những xúc cảm và phản ứng cá nhân giữa anh và một nhóm rất nhỏ những người có vai trò quan trọng trong đời sống của anh, chứ anh ít quan tâm đến những gì diễn ra ngoài xã hội. Kẽ là triển lãm sắp đặt thứ ba của tác giả. Trần Nam quan sát thấy có những góc khuất và bị quên lãng trên cơ thể mình (những kẽ tay, kẽ ngón, kẽ gấp…), anh đã quay video dạng macro những chuyển động của chúng lại từ trước, nhưng mãi cho đến khi tham quan Nhà Sàn mới nghĩ ra được cách trưng bày và thể hiện những gì mình quay được: anh làm những tổ tò vò cho những “kẽ” của anh, vì tổ tò vò theo anh là hợp với không gian nhiều góc khuất của Nhà Sàn. Trong những tổ đó, các video chuyển động của các “kẽ” chiếu liên tục. Sau phần trình bày của Trần Nam, có một khoảng im lặng khi chờ câu hỏi. Câu hỏi đầu tiên, rất thú vị, đến từ một người nước ngoài, anh hỏi liệu những video của Nam có mang ý nghĩa tình dục nào không. Câu trả lời: “Có”. Bản thân những chuyển động của Kẽ, theo tác giả, mang tính dục thậm chí còn “cao hơn cả những bộ phận thật”. Nghệ sĩ Nguyễn Mạnh Hùng đặt một số câu hỏi về hướng đi trong tương lai của tác giả. Vấn đề kĩ thuật thể hiện tác phẩm được đặt ra bởi họa sĩ Trương Tân là phần “đinh” trong buổi nói chuyện này. Đến phần này thì người phiên dịch tuyệt vời của chúng ta cũng không thể dịch theo kịp, và các vị khách nước ngoài của chúng ta sau gần một tiếng nghe nói chuyện đã bắt đầu đứng đậy ra về hàng loạt. (Cứ động tới “kĩ thuật” là có người ngán). SOI B ATESCA Ý kiến - Thảo luận
16:05
Thursday,27.5.2010
Đăng bởi:
atesca
16:05
Thursday,27.5.2010
Đăng bởi:
atesca
Ôi, cảm ơn bạn. Mình tò mò cực kì ý.
14:38
Thursday,27.5.2010
Đăng bởi:
lucy
"bạn nói tiếng Mỹ tốt kinh hoàng" và "để tóc kiểu Elvis Presley" là đây bạn này http://billnguyen.multiply.com/
...xem tiếp
14:38
Thursday,27.5.2010
Đăng bởi:
lucy
"bạn nói tiếng Mỹ tốt kinh hoàng" và "để tóc kiểu Elvis Presley" là đây bạn này http://billnguyen.multiply.com/
Bài đã đăng
» Xem tiếp... |
|||||||||||||||
|
...xem tiếp