|
|
|
|||||||||||||
Thị trườngTin-ảnh: Tranh Nga hiếm ra chợ, tranh quý Tàu giá cao 29. 05. 12 - 12:35 pmPhạm Phong dịch
Ý kiến - Thảo luận
14:43
Wednesday,30.5.2012
Đăng bởi:
Nguyễn Đình Đăng
14:43
Wednesday,30.5.2012
Đăng bởi:
Nguyễn Đình Đăng
Nói thêm về giấy Cao Ly
------------------------------------ Dưới đây tôi tạm dịch một đoạn liên quan tới giấy Cao Ly từ 2 tài liệu tiếng Anh tại http://www.koreana.or.kr/months/news_view.asp?b_idx=1744&lang=en&page_type=list và http://www.koreatimes.co.kr/www/news/art/2012/05/148_88341.html Làm sao những bản in lại có thể tồn tại 1000 năm trong tình trạng nguyên sơ như vậy. Ông Park Jun-yeong curator của bảo tàng Horim, nơi chứa bộ sưu tập lớn nhất bản in gốc Kinh Tam Tạng Hàn Quốc [1], cho biết câu trả lời cho bí ẩn này chính là giấy Cao Ly, tốt nhất thế giới vào thời kỳ đó. Giấy Cao Ly được làm từ sợi của cây dâu giấy, đã bị đập hơn trăm lần. Sau đó, các sợi được ngâm trong một thùng chất lỏng, rồi một khung lưới được nhúng đi nhúng lại vào chất lỏng này cho đến khi từng lớp sợi đọng lại trên bề mặt lưới, làm tăng độ bền của giấy. Các tấm giấy sau đó được xếp vào một khối và ép rồi giã kỹ để sản xuất ra giấy, mịn, bóng (Xem 2 đoạn phim minh hoạ ở cuối cmt này. N.D.). Các sợi dính chặt với nhau tới mức giấy trông như được tráng với một lớp láng đặc biệt. Bí mật đằng sau độ bền đáng kinh ngạc cũng như màu sắc và độ bóng độc đáo đầu của giấy nằm trong vật liệu đặc biệt và phương pháp sản xuất. Ngoài ra, giấy Cao Ly trung tính với pH, do đó có thể trường tồn nhiều thế kỷ, ngay cả khi tiếp xúc với không khí và ánh sáng. Tính ưu việt của giấy Hàn Quốc truyền thống đã được biết đến từ lâu, như trong câu thành ngữ cổ: "Lụa trường tồn 500 năm. Giấy trường tồn một ngàn năm." Giấy Cao Ly được đặc biệt công nhận rộng rãi nhờ chất lượng thượng hạng, kể cả bởi người Trung Quốc nổi tiếng kiêu ngạo. Một tài liệu của Trung Quốc viết: "Giấy Cao Ly bền và trắng như sợi tơ, hút mực tốt và vì thế được coi là đồ quý hiếm tại Trung Quốc." Cuối cùng, mời các bạn xem 2 đoạn phim cho thấy quá trình làm giấy Hanji hay giấy Cao Ly: http://www.youtube.com/watch?v=1_nWOO10ODk (~8 phút) http://www.youtube.com/watch?v=UMejafOjLNg&feature=endscreen (~26 phút) ----------------------- [1] Theo http://en.wikipedia.org/wiki/Tripitaka_Koreana, Kinh Tam Tạng Hàn Quốc (Tripitaka Koreana) là bộ sưu tập kinh Tam Tạng đầy đủ nhất và cổ nhất thế giới, được khắc trên 81258 khuôn in bằng gỗ vào t.k. 13, gồm 52,382,960 chữ Hán mà không sai một lỗi. Mỗi khuôn gỗ có kích thước 70 x 24 cm, dày từ 2.6 tới 4 cm và nặng khoảng 3 - 4 kg. Các khuôn gỗ này được bảo quản tại chùa Haeinsa, tỉnh Nam Gyeongsang, Hàn Quốc .
9:58
Wednesday,30.5.2012
Đăng bởi:
Nguyễn Đình Đăng
@ SOI & Tiểu Chi:
Giấy gaoli hay giấy Cao Ly (còn đọc là giấy Cao Lệ, tức Cao Lệ chỉ = 高麗紙) là tên loại giấy làm từ vỏ cây dâu giấy (paper mulberry) có xuất xứ từ thời Goryeo trên bán đảo Triều Tiên tức từ 918 tới 1392. (Xem chi tiết về cây dâu giấy tại http://en.wikipedia.org/wiki/Paper_Mulberry ) "Goryeo" hay "Koryo" là phiên âm của 2 chữ Hán 高麗 ('"C ...xem tiếp
9:58
Wednesday,30.5.2012
Đăng bởi:
Nguyễn Đình Đăng
@ SOI & Tiểu Chi:
Giấy gaoli hay giấy Cao Ly (còn đọc là giấy Cao Lệ, tức Cao Lệ chỉ = 高麗紙) là tên loại giấy làm từ vỏ cây dâu giấy (paper mulberry) có xuất xứ từ thời Goryeo trên bán đảo Triều Tiên tức từ 918 tới 1392. (Xem chi tiết về cây dâu giấy tại http://en.wikipedia.org/wiki/Paper_Mulberry ) "Goryeo" hay "Koryo" là phiên âm của 2 chữ Hán 高麗 ('"Cao Lệ" hay "Cao Ly" theo phiên âm Hán-Việt) trong Hán ngữ của Triều Tiên (Hanja). Tuy công nghệ sản xuất giấy được phát minh tại Trung Quốc vào thế kỷ 2 thời nhà Hán, cây dâu giấy khó mọc tự nhiên tại Trung quốc, nên phải nhập từ xứ Cao Ly (bán đảo Triều Tiên ngày nay). Giấy Cao Ly trắng, nhẵn và bóng, từng là một mặt hàng quý mà xứ Cao Ly xuất sang Tàu. Giấy Triều Tiên có tên chung là hanji (hay Hàn chỉ=韓紙) từng được dùng để làm cả quần áo, giầy dép, thậm chí cả áo giáp làm từ nhiều lớp hanji phủ laque cứng đến mức tên bắn không thủng. Còn loại giấy làm từ tơ tằm (sợi kén tằm) có tên là giấy canjian hay giấy kén tằm. Canjian zhi = 蠶繭紙 trong phiên âm Hán-Việt được đọc là "tàm kiển chỉ" hay "tằm kén chỉ". Nguồn: [1] http://www.han-style.com/english/hanji/paper.jsp [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_paper [3] http://xirugu.com/CHI500/TradCat/Bibgloss.html [4] http://www1.korea-np.co.jp/sinboj/j-2007/06/0706j0609-00001.htm Bài đã đăng
» Xem tiếp... |
|||||||||||||||
|
------------------------------------
Dưới đây tôi tạm dịch một đoạn liên quan tới giấy Cao Ly từ 2 tài liệu tiếng Anh tại
http://www.koreana.or.kr/months/news_view.asp?b_idx=1744&lang=en&page_type=list
và
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/art/2012/05/148_88341.html
Làm sao những bản in lại có thể tồn tại 1000 năm trong tình trạng nguyên sơ như vậy. Ông Park Ju
...xem tiếp