|
|
|
|||||||||||||
Tin tứcTin-ảnh: Tượng đài ở nước người ta 10. 07. 12 - 9:23 pmPhạm Phong tổng hợp
Ý kiến - Thảo luận
8:56
Wednesday,30.10.2013
Đăng bởi:
Chu Bình Minh
8:56
Wednesday,30.10.2013
Đăng bởi:
Chu Bình Minh
@ Nguyễn Đình Đăng:
Tôi thấy trong link sau của wikipedia nói Đại Nhật Như Lai là pháp thân của phật. http://vi.wikipedia.org/wiki/%C4%90%E1%BA%A1i_Nh%E1%BA%ADt_Nh%C6%B0_Lai
9:01
Sunday,15.7.2012
Đăng bởi:
Nguyễn Đình Đăng
@Tiểu Chi:
1) Những thông tin tôi viết trong cmt trước không phải là tranh luận mà là giải đáp thắc mắc. Nếu trả lời của tôi sai, bạn (hoặc độc giả khác) cho biết sai chỗ nào để tôi có cơ hội học hỏi luôn. 2) Chúng ta không nên có thành kiến với "các thông tin dạng Google". Ngược lại ta nên cảm ơn Google và Wikipedia, vì những phương tiện này đã giải phóng chún ...xem tiếp
9:01
Sunday,15.7.2012
Đăng bởi:
Nguyễn Đình Đăng
@Tiểu Chi:
1) Những thông tin tôi viết trong cmt trước không phải là tranh luận mà là giải đáp thắc mắc. Nếu trả lời của tôi sai, bạn (hoặc độc giả khác) cho biết sai chỗ nào để tôi có cơ hội học hỏi luôn. 2) Chúng ta không nên có thành kiến với "các thông tin dạng Google". Ngược lại ta nên cảm ơn Google và Wikipedia, vì những phương tiện này đã giải phóng chúng ta khỏi tình trạng bị bưng bít thông tin, tiết kiệm được rất nhiều thời gian, sức lực, và cả tiền bạc bỏ ra để học những ông thầy nửa mùa, hoặc đọc những cuốn sách dịch của những dịch giả đến cả tiếng mẹ đẻ cũng chưa nắm vững. Ta nên hiểu rằng Wikipedia là bách khoa toàn thư mở, có nghĩa là người nào cũng có thể đưa và sửa thông tin. Như vậy, nếu thống tin chưa đầy đú, chưa chính xác, hoặc sai, sẽ có người sửa ngay. Kết quả là các thông tin về kiến thức cơ bản trên Wikipedia, nói chung, rất chính xác. 3) Một nhược điểm đối với đa số độc giả Việt Nam là Wikipedia tiếng Việt còn khá sơ sài, nhiều thông tin dịch sai, nhưng không có ai sửa, chủ yếu chắc vì lý do ngôn ngữ (Hoặc cũng có thể vì nhiều người Việt, do bao nhiêu năm đã phải lao động theo kiểu "tự nguyện bắt buộc", nên ngày nay quyết không làm gì đó mà không được trả tiền). Thông tin trên Google và Wikipedia bằng tiếng Anh là phổ biến nhất. Vì thế, nếu không biết hoặc chưa giỏi tiếng Anh thì cũng khó đọc kiến thức trên Google và Wikipedia. 4) Những bài trên SOI nhiều khi chỉ là dịch từ Wikipedia, Google, hoặc do tác giả sưu tầm tóm lược và dịch ra hoặc diễn đạt lại bằng tiếng Việt. Nhưng như vậy cũng là rất tốt rồi vì chúng cung cấp thông tin bằng tiếng Việt cho những độc giả trong nước gặp khó khăn về ngoại ngữ. Tôi chắc những người làm việc đọc, dịch, tóm tắt này (như SOI, Pha Lê, Phạm Phong, hieniemic, v.v.) đều làm vì say mê, không phải vì tiền, hay vì danh, cho nên kết quả chắc chắn là tốt nhất (trong khả năng của họ). 5) Còn thông tin bức tượng Thiên Đàn Đại Phật bạn có thể tự đọc tại đây: http://en.wikipedia.org/wiki/Tian_Tan_Buddha Ở đó có những đường links dẫn sang trang giải thích Amoghasidhii và tên chữ Hán của Phật này. Kiến thức ABC về Phật giáo cũng có trên internet bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt. Rất tiếc, tôi không biết tiếng Tàu nên không hiểu được trang Baidu họ viết cái gì. Bài đã đăng
» Xem tiếp... |
|||||||||||||||
|
Tôi thấy trong link sau của wikipedia nói Đại Nhật Như Lai là pháp thân của phật.
http://vi.wikipedia.org/wiki/%C4%90%E1%BA%A1i_Nh%E1%BA%ADt_Nh%C6%B0_Lai
...xem tiếp