Trường phái

Vừa sạch vừa vui: Rửa mặt có thành nghệ thuật? 15. 04. 11 - 10:16 am

Scott Indrisek - Hồ Như Mai dịch

Một chi tiết trong tác phẩm ‘String Music”, 1960, Benjamin Patterson

Là một trong những người đầu tiên thực hành phong trào Fluxus (là phong trào nghệ thuật quốc tế bắt đầu từ những năm 60, trong đó các nghệ sĩ tham gia pha trộn các phương tiện diễn đạt và quy tắc nghệ thuật – Wiki), suốt nhiều thập niên qua, Ben Patterson liên tục lật đổ định nghĩa về nghệ thuật. Những màn trình diễn thuở ban đầu của ông gồm việc dùng sai các nhạc cụ dây (ví dụ tác phẩm Solo for Double Bass) hay khéo léo bôi kem sữa lên một “người phụ nữ cân đối” (Tác phẩm Licking Piece). Tối thứ sáu tuần đầu tháng 4. 2011, tại không gian nghệ thuật Third Streaming ở New York, nghệ sĩ sẽ thực hiện tác phẩm Please Wash Your Face (Làm ơn rửa mặt), một màn Fluxus nguyên thủy là gắn với một món đồ sưu tập mà nghệ sĩ thực hiện lần đầu năm 1964. 

 “Đựng trong một chiếc hộp nhựa nhỏ là một mảnh khăn giấy, một bánh xà phòng nhỏ và lời chỉ dẫn ‘Làm ơn rửa mặt’,” Patterson giải thích. “Theo tôi biết, đây là lần đầu tiên tác phẩm được trình diễn với sự tham gia đầy đủ của khán giả. Người ta sẽ lên sân khấu – hay là đi vào nhà tắm – và rửa mặt. Sau đó sẽ có một cuộc tọa đàm với chủ đề: Làm cách nào để chuyện rửa mặt nơi công cộng trở thành một tác phẩm nghệ thuật?”
 
‘Tác phẩm của tôi trong suốt 50 năm qua đều có sự tham gia trực tiếp của công chúng, nói chung là thành công. Ví dụ năm 1963, tôi thực hiện tác phẩm ‘A Very Lawful Dance for Ennis’ (Một màn khiêu vũ rất hợp pháp dành cho Ennis). Trong tác phẩm đó, lời chỉ dẫn yêu cầu người thực hiện đi băng qua đường, đi lùi, đi tới, đi đi lại lại trong khi tuân theo tín hiệu giao thông. Chúng tôi bắt đầu màn trình diễn với một nhóm chỉ 10 người bạn. Tuy nhiên, chỉ trong vòng 15 phút có ít nhất là 100 người, gồm có những người vô tình đi qua hay những người thường đi lại trên Quảng trường Thời đại cùng đến tham gia, họ nghĩ màn đó cũng hay” 

Ben Patterson dựng lại tác phẩm “One for the Violin”, 1962 của Nam June Paik. Ảnh: Wolfgang Traeger

 Những người nghĩ rằng rửa mặt nơi công cộng vẫn có thể được xem là một tuyên ngôn nghệ thuật trong thế kỷ 21 – hay đơn giản là thấy chuyện đi coi người ta rửa mặt cũng hay ho – đã đến tham gia với Ben Patterson tại Third Stream vào thứ Sáu, ngày 1 tháng 4 lúc 6 giờ chiều. Màn trình diễn một lần này cũng được thực hiện song song với một triển lãm dễ hiểu hơn tại Studio Museum ở Harlem, có tên là Born In the State of FLUX/us: Scores từ ngày 31. 3 đến ngày 26. 6. 2011

Một thí dụ về tác phẩm của Benjamin, "Dàn nhạc bảy người", với bản hướng dẫn thực hiện tác phẩm (các bạn xem bản dịch bên dưới)


SEPTET/Dàn nhạc bảy người

Benjamin Patterson

chuẩn bị:
cho một ít nước vào bảy chiếc ấm đang sôi. cài một chiếc bong bóng cao su vào mỗi vòi ấm, sao cho ấm vẫn sôi réo được.

biểu diễn:
mỗi chiếc ấm được đặt trên mỗi bếp khác nhau, xếp thành hàng và bắt đầu đun sôi nước.
tối đa là ba người trình diễn ngồi cách đó một khoảng hợp lý, bắn vào những quả bóng đang căng bằng đạn bắn chim hay súng hơi, có thể dùng phi tiêu hay cung tên.

1. quyết định lượng nước để tránh các ấm sôi cùng lúc.
2. chiếc còi sôi trên các vòi ấm có tần số khác nhau
3. người trình diễn có thể hút thuốc, nói chuyện, đọc, ăn, chơi bài, v.v…khi đợi nước sôi
4. nhắm bắn cẩn thận
 

 cologne, 1961

Ý kiến - Thảo luận

0:44 Tuesday,19.4.2011 Đăng bởi:  vũ nhật tân
Tên hay cách gọi như thế nào không quan trọng lắm đâu em ạ, cái chính là Soi đưa thông tin hay và bằng tiếng Việt, vậy là tốt rùi em ạ
...xem tiếp
0:44 Tuesday,19.4.2011 Đăng bởi:  vũ nhật tân
Tên hay cách gọi như thế nào không quan trọng lắm đâu em ạ, cái chính là Soi đưa thông tin hay và bằng tiếng Việt, vậy là tốt rùi em ạ 
9:33 Saturday,16.4.2011 Đăng bởi:  em-co-y-kien
SEPTET/Dàn nhạc bảy người????

Từ nội dung bài dịch, em thấy nên gọi SEPTET là "Dàn thất tấu" (Bảy nhạc cụ), vì ở đây có mỗi 3 người chơi.
Nhưng có lẽ cái này anh Vũ Nhật Tân thạo hơn chúng em. Anh có ý kiến gì không ạ?
...xem tiếp
9:33 Saturday,16.4.2011 Đăng bởi:  em-co-y-kien
SEPTET/Dàn nhạc bảy người????

Từ nội dung bài dịch, em thấy nên gọi SEPTET là "Dàn thất tấu" (Bảy nhạc cụ), vì ở đây có mỗi 3 người chơi.
Nhưng có lẽ cái này anh Vũ Nhật Tân thạo hơn chúng em. Anh có ý kiến gì không ạ? 

(Đề nghị gõ chữ tiếng Việt có dấu và không viết tắt)

Cuối cùng không nhịn được nữa, tôi phải nói ra tên những kẻ đốt tôi đây…

Bài phỏng vấn độc quyền ông Cột Nhà Cháy của phóng viên Đen Nhẻm, báo Bồ Hóng

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả