Tin tức

Tin-ảnh: Cam chanh, sơn thủy,
và đệ nhất phu nhân 25. 05. 11 - 8:05 am

Hồ Như Mai tổng hợp

 

RIEHEN – Một phụ nữ ngắm tác phẩm Belts, 1966/67 của nghệ sĩ người Mỹ Richard Serra, đang được trưng bày tại triển lãm Constantin Brancusi Richard Serra ở Foundation Beyeler, Riehen, Thụy Sĩ, 20. 5. 2011. Triển lãm kéo dài từ ngày 22. 5 đến 21. 8. 2011. Ảnh: A. Frosard

 

NUREMBERG – Tác phẩm điêu khắc của Ý có tên “Orange” (Cam) từ thế kỷ 18 đang được chụp hình tại triển lãm “Trái hứa – cam chanh trong nghệ thuật và văn hóa” tại Bảo tàng Quốc gia Dân tộc Đức ở Nuremberg. Bảo tàng trưng bày một thế giới của các loại trái cam chanh với hơn 200 hiện vật từ thế kỷ 13. Triển lãm sẽ kéo dài đến tận 11. 9. 2011. Mới thấy tác phẩm ngày nay quá nhiều rồi, việc của nhà tổ chức triển lãm là nghĩ ra một chủ đề, một thông điệp để các triển lãm được độc đáo. Treo tranh tập thể, ý tướng tứ tung chắc chỉ còn “ta”. Ảnh: D. Karmann

 

LUCERNE – Trong khi đó, tại Trung tâm Hội nghị và Văn hóa ở Lucerne, Thụy Sĩ, các nhân viên đang treo poster quảng cáo một triển lãm có tên gọi Shanshui- Poesie ohne Worte (Sơn Thủy- Thơ không ngôn từ). Triển lãm này giới thiệu trưng bày nghệ thuật Trung Quốc đương đại và mở cửa phục vụ công chúng vào ngày 21. 5. 2011. Trên poster là một tác phẩm vẽ trên da người của Huang Yan. Ảnh: U. Flueeler

(Về Huang Yan, bạn có thể đọc thêm bài Da người là giấy vẽ.)

 

LUCERNE – Trong triển lãm “Shanshui- Thơ không ngôn từ” đang được trưng bày tại Trung tâm Hội nghị và Văn hóa ở Lucerne (KKL), Thụy Sĩ có cả tác phẩm Sóng của nghệ sĩ Trung Quốc Ngải Vị Vị. Ông vẫn còn đang bị giam, không thể đến xem tác phẩm của chính mình.

 

CHICAGO – Tại sảnh ngoài trời của Viện nghệ thuật Chicago, một tác phẩm nghệ thuật có tên Restless Rainbow (Cầu vồng thao thức) của nghệ sĩ Pae White, được trưng bày ngày 19. 5. 2011, đã gây bực mình cho các đôi uyên ương. Nhiều cô dâu chú rể đã cất công đặt đám cưới tại bảo tàng từ trước, nhưng nay phải chấp nhận việc “view” từ đây nhìn ra công viên Millenium và đường chân trời nổi tiếng ở Chicago đã bị tác phẩm che khuất. Tác phẩm gồm những dải nhựa vinyl, bao quanh những tấm kính và quét ngang sảnh. Những tấm kính ở phía bắc sảnh nhìn về phía công viên Millenium cao đến gần năm mét rưỡi. Ảnh: M. S. Green

 

MOSCOW – Một khách thăm quan đứng trước bức tranh của Ivan Aivazovsky có tên “Những người chăn cừu và đàn cừu trong buổi hoàng hôn”, 1985, trong một triển lãm tập trung vào những kiệt tác hội họa Nga của Sotheby’s tại Bảo tàng Lịch sử Quốc gia, Moscow, Nga. Đêm đấu giá các kiệt tác hội họa Nga của Sotheby’s sẽ diễn ra tại London, ngày 6. 6. 2011. Vài tuần qua Sotheby’s làm ăn có kém so với đối thủ Christie’s. Lần này chuyển hướng sang Nga không hiểu có thành công hơn? Ảnh: M. Shipenkov

 

Nghệ thuật không từ một ai: đệ nhất phu nhân Michelle Obama tham gia vẽ tranh tường tại một trung tâm thanh thiếu niên ở Joint Base Anacostia-Boling, Washington. Dạo này bà hay tham gia và tổ chức các hoạt động nghệ thuật, nghe nói có khi làm Nhà Trắng cũng khó xử đến nhức cả đầu. Có một người vợ (muốn) cầm kỳ thi họa, trong trường hợp Obama, là may hay không may đây? (Với giới nghệ thuật Mỹ, có một đệ nhất phu nhân như thế dĩ nhiên là cực hay rồi!) Ảnh: S. Walsh


Ý kiến - Thảo luận

13:18 Wednesday,25.5.2011 Đăng bởi:  Nguyễn Huyền
Xem bài này khiến tôi có ý nghĩ, rằng tại sao một ngày nào đó giới nghệ ta không có những tác phẩm hoành tráng, tầm cỡ được trưng ra ở TT Hội nghị QG, giữa Hồ Gươm chẳng hạn, hay... tại cả Lăng Bác... Chắc sẽ rước được điều gì đó lớn hơn.
...xem tiếp
13:18 Wednesday,25.5.2011 Đăng bởi:  Nguyễn Huyền
Xem bài này khiến tôi có ý nghĩ, rằng tại sao một ngày nào đó giới nghệ ta không có những tác phẩm hoành tráng, tầm cỡ được trưng ra ở TT Hội nghị QG, giữa Hồ Gươm chẳng hạn, hay... tại cả Lăng Bác... Chắc sẽ rước được điều gì đó lớn hơn. 
11:19 Wednesday,25.5.2011 Đăng bởi:  Em-co-y-kien
Em không thạo về tu từ học nhưng mà em cứ nghĩ là "lời" và "ngôn từ" là hai khái niệm hơi khác nhau.
Với lại em cứ thấy đọc lên 3 chữ "thơ không lời" nghe nó "thơ" hơn là đọc lên 4 chữ "thơ không ngôn từ", thế mới lạ, Soi ạ.
Xin Soi tha lỗi cho em lượn sang sân văn thơ một tí vì của đáng tội chúng em cũng muốn tranh thủ nhờ Soi và các cao thủ văn hay vẽ tốt dạ
...xem tiếp
11:19 Wednesday,25.5.2011 Đăng bởi:  Em-co-y-kien
Em không thạo về tu từ học nhưng mà em cứ nghĩ là "lời" và "ngôn từ" là hai khái niệm hơi khác nhau.
Với lại em cứ thấy đọc lên 3 chữ "thơ không lời" nghe nó "thơ" hơn là đọc lên 4 chữ "thơ không ngôn từ", thế mới lạ, Soi ạ.
Xin Soi tha lỗi cho em lượn sang sân văn thơ một tí vì của đáng tội chúng em cũng muốn tranh thủ nhờ Soi và các cao thủ văn hay vẽ tốt dạy thêm cho tí môn văn bởi vì các thầy vẫn mắng là "chúng mày vẽ được mà văn dốt thế". Soi biết không: khóa em thi vào trường điểm chỉ nhỉnh hơn khóa anh Phương tí, điểm VĂN toàn 2 với 3, Soi ạ :-) 

(Đề nghị gõ chữ tiếng Việt có dấu và không viết tắt)

Đi xam xám giữa copy và biến cải

Daniel Grant - Ngọc Trà dịch

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả