Chính trị

Quân vương và người đẹp: khi thép bốc lửa 02. 05. 13 - 6:01 pm

Sáng Ánh

Saudi nếu có gay gắt với sắc đẹp nam nhi thì lại mềm lòng và cong cả kiếm sắt trước sắc đẹp của nữ giới.

Khi gặp nàng vào năm 1981 thì chàng là thái tử và quyền quốc vương (chàng năm sau chính thức lên ngôi). Đứng đầu nhà Saud và một tài sản riêng kẻ ước là 20 tỉ và người lượng là 56, sao thì cũng là nhiều, ông này râu ria cũng lắm và đường bệ trượng phu. Nhưng trượng phu thì cũng không tránh khỏi ái tình (nói cách khác là chưa “thoát”). Chàng đỏ mặt ấp úng, tim đập muốn rơi ra khỏi áo thụng nhưng nàng chỉ chớp mắt cho có lệ rồi trang nghiêm lên tàu về Anh quốc, bỏ mặc sau lưng một mối tình hổn hển và không câm nín.

Không câm nín, là vì, tuy thiếu tài vần điệu, vương Fahd có lắm nhà thơ dưới trướng và ông đặt ngay cả một tập bằng tiếng Ả-rập và dịch sang tiếng Anh gửi tặng cho nàng.

Thi ca rất khó dịch (nhất là dịch lại từ một bản dịch), nhưng đại khái mấy câu đầu là (xin lỗi người đọc):

Vệ nữ tạc bởi tay người
Nhưng nàng chính bởi tay trời tạo nên
Mạc-ga-gờ-rét là tên
Mắt như con ngựa cái mềm vểnh đuôi
Da thì trắng tựa ngà voi
Gặp nàng anh bỗng bồi hồi trái tim
Thùng thùng trống đánh ngũ liên
Ửng lên hai má một miền nước Anh
Hoa hồng em một dáng xanh
Đường cong dứt hẳn vợ anh mấy bà
Thiếp yêu em cũng bỏ xa
Quý phi ngon mấy cũng là thua em
v.v.

Như là đi thăm thảo cầm viên, ví đủ với các loại vật, con gì cũng có, và đủ loại hoa.

Nhưng ví von mấy cũng chẳng đến đâu, chàng ra đi năm 2005 và nàng mới mất 2013 vài tuần nay, cuối đời cách trở một sa mạc mà không có diều hâu nào bắc nổi nhịp cầu.

Người đẹp nào mà khiến quân vương Saudi đẫm lệ thất tình suốt 1/4 thế kỷ?

Đó là, Bà đầm thép Thatcher.

Margaret Thatcher trong một chiếc xe tăng của Anh, trong chuyến thăm các lực lượng Anh quốc đóng tại Fallingbostel, Đức, 17. 9. 1986

Dưới đây là bản dịch Anh ngữ từ tiếng Ả-rập để bạn đọc tham khảo:

Venus was sculpted by man,
But the far more attractive woman, Margaret Thatcher,
Was sculpted by Allah.
My heart raced when I saw her face to face.
Her skin was smooth as ivory,
Her cheeks as rosy as an English rose,
And her eyes as lovely as a mare’s.
Her figure is more attractive than the figure of any cherished wife
Or coveted concubine

Trong diễn từ tại Quốc hội Anh nhân dịp Margaret Thatcher qua đời, đại biểu Gerald Howarth (Bảo thủ) không quên ca tụng vai trò của cựu nữ lưu Thủ tướng này khi thăm Saudi (để mang về ngày nay “hàng chục tỉ bảng Anh, duy trì công việc công nghệ cao khắp Anh quốc”).

Ông phát biểu “Tôi dắm chắc chắn là khi bà chớp hai mắt với Vua Fahd là mọi việc xong xuôi ngay lập tức”.

Mấy chục tỉ này là hợp đồng vũ khí al-Yamamah, hợp đồng buôn bán lớn nhất từ trước đến giờ của cả nước trong tất cả mọi lãnh vực, và khoảng đâu đó 65 tỉ USD.

Một cái chớp mắt này nghiêng tiền tỉ này, hoa hậu hoàn vũ chân dài tới đâu nào có ai thấm gì. Trong chuyện này, có nghi vấn là bờ vai ơi đừng quá nghiêng nghiêng đánh rơi (*) xuống nia của một ông Mark Thatcher (là quí tử) nghe đâu 18 triệu USD thơm ngát. Một số khác, lớn hơn và tính bằng phần trăm của hợp đồng, rơi vãi vung vẩy đâu trở lại người mua tức là phía hoàng tộc Saudi.

Nhưng đây là chuyện xấu mồm của những kẻ thiếu thốn lãng mạn trong cuộc sống. Tình chỉ đẹp khi còn dang dở, và dang dở là ở nơi trần thế. Ta chỉ có thể mong là cả hai gặp lại nhau vào giờ này nơi thập tuyền, trong tiếng ru dìu dặt của các chiến đấu cơ-oanh tạc cơ Tornado của hợp đồng.

Nơi thập tuyền, với suối thứ 10 là suối dầu lửa.

Margaret Thatcher gặp vua Khalid (anh cùng cha khác mẹ của thái tử Fahd) của Saudi năm 1981

 

Thủ tướng Ạnh Thatcher gặp lại thái tử Fahd (giờ đã là vua) của Saudi, năm 1985

 

Trong bức ảnh này, chụp năm 1985, phu quân của bà Thủ tướng là ông Dennis đứng ở cuối hình, bên trái. Hàng trước là thủ tướng Thatcher và vua Fahd của Saudi

 

Thủ tướng Anh Thatcher và vua Fahd tại tiệc tiếp tân ở Claridges, năm 1987. Ảnh Tim Graham

 

*

(*) Lời trong “Em về tinh khôi” của Quốc Bảo

 

Ý kiến - Thảo luận

7:34 Friday,3.5.2013 Đăng bởi:  dân thế giới thứ bét
"Lạ thay mặt sắt cũng ngây vì tình", nhưng vì một mặt sắt khác. Cũng là bài học cho bọn vua, con mình là con trời, còn người phụ nữ chỉ như một thứ đồ gỗ trong nhà.
...xem tiếp
7:34 Friday,3.5.2013 Đăng bởi:  dân thế giới thứ bét
"Lạ thay mặt sắt cũng ngây vì tình", nhưng vì một mặt sắt khác. Cũng là bài học cho bọn vua, con mình là con trời, còn người phụ nữ chỉ như một thứ đồ gỗ trong nhà. 
2:59 Friday,3.5.2013 Đăng bởi:  SA

Những tình sử liên quốc gia cay đắng còn có thể kể ngậm ngùi giữa Thủ tướng Pakistan Shaukat Aziz (2004-2007) và Ngoại trưởng Mỹ Condoleezza Rice. Ông Azziz, người thường tự hào là có thể chinh phục bất cứ phụ nữ nào trong vòng 2 phút, đã thất bại trước bà trên trong một cuộc gặp gỡ và
...xem tiếp

2:59 Friday,3.5.2013 Đăng bởi:  SA

Những tình sử liên quốc gia cay đắng còn có thể kể ngậm ngùi giữa Thủ tướng Pakistan Shaukat Aziz (2004-2007) và Ngoại trưởng Mỹ Condoleezza Rice. Ông Azziz, người thường tự hào là có thể chinh phục bất cứ phụ nữ nào trong vòng 2 phút, đã thất bại trước bà trên trong một cuộc gặp gỡ vào năm 2005.

Biết thế, một Thủ tướng về sau của Pakistan là Yousaf Raza Gilani (2008-2012) bỏ hẳn trò tán tỉnh mất thì giờ mà chơi trò chen lấn cho nó gọn và nhẹ. Xin xem video 14 giây sau đây của ông với bà Sherry Rehman - Bộ trưởng Thông tin sau này trong chính phủ Gilani và hiện là đại sứ tại Hoa Kỳ -  video này vào lúc cả hai còn đang ở phe đối lập đi biểu tình (2007).
 

 

 

(Đề nghị gõ chữ tiếng Việt có dấu và không viết tắt)

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả

CMT mới nhất

» Xem tiếp