Nghệ sĩ thế giới

Gabriel Orozco “gấp cơ thể” 09. 10. 11 - 7:43 am

Hồ Như Mai dịch

 

.

NEW YORK – Gallery Maria Goodman triển lãm tác phẩm mới của Gabriel Orozco. Đây là triển lãm đơn đầu tiên của Orozco, kéo dài đến 15. 10. 2011; tiếp nối tour triển lãm tổng hợp của ông do Bảo tàng MoMA New York tổ chức, bắt đầu từ tận tháng 12. 2009, lưu diễn một vòng tại các bảo tàng Kunstmuseum Basel (Thụy Sĩ), Centre Pompidou (Paris), và kết thúc ở Tate Modern (London) vào tháng 5. 2011.

Toàn bộ các tác phẩm của Orozco tại Goodman Gallery sẽ được chia ra thành 2 phần. Theo thứ tự, phần đầu tiên có tựa đề Corplegados, là một chuỗi những tranh lớn thực hiện trong vòng bốn năm qua – một hoạt động sáng tác riêng tư của Orozco trong thời gian ông bận rộn chuẩn bị cho triển lãm tổng hợp ở MoMA New York.

.

Chữ Corplegados có nghĩa “gấp cơ thể”, và có kích thước to như người thật. Orozco thường gấp tờ giấy làm bốn để tiện mang theo khi đi đây đó. Có lúc nghệ sĩ treo tờ giấy lên để ngắm, lúc thì trải xuống nền nhà, lúc gấp lại rồi đặt trên bàn như những trang sách. Dần dần, các tờ giấy hấp thụ nhiều lớp mực, lớp màu, và nhiều khi còn được Orozco viết chữ cũng như dán hình lên. Orozco từng gọi Corplegados là một cuốn “sổ ghi chép”. Quả là giống như một cuốn sổ: những tờ giấy gập này đã đồng hành cùng với nghệ sĩ trong một thời gian dài, và liên quan trực tiếp, mật thiết tới khung cảnh mà từ đó chúng được ra đời, thành tác phẩm.

.

.

Phần thứ hai: Particle Paintings (Tranh hạt). Gabriel Orozco bắt đầu phần này vào tháng 11. 2010. Particle Paintings tiếp tục những nghiên cứu hình học mà Orozco đã và đang thực hiện trong 20 năm qua; ông dùng những hình tròn lồng với những trục thẳng để quan sát sự thay đổi về hình dạng cũng như bố cục. Những bức tranh này được vẽ lại từ: các tấm ảnh do Orozco chụp, những tấm bưu thiếp, ảnh tin tức trên internet, và một số tranh nghệ thuật mà Orozco yêu thích. Orozco cũng sử dụng công cụ kỹ thuật số, các phần mềm đồ họa để phân tích, chia nhóm, chuyển các hình ảnh thành những vòng tròn đầy sắc màu; tạo nên cái cấu trúc trông giống một mạng lưới, nhưng được chia cắt bằng các dấu chấm. Những chấm này nằm cạnh nhau, theo thứ tự thẳng, chứ không chéo hay xoắn ốc như trong các bức ảnh offset. Cấu trúc này chính là phần nền, mà từ đấy Orozco có thể tự tay vẽ vào các chấm màu mới, hoặc chồng thêm một mạng lưới nữa. Quá trình này giống như một trò chơi về hạt, vì nghệ sĩ có thể rút bớt hay vẽ tiếp vào để thay đổi cũng như tạo ra không gian mới.

.

Một số tranh của Gabriel Orozco (các bạn bấm thẳng vào hình để xem bản to hơn):

Blackbirds in the trees (Những con quạ trên cây) (mặt trước), Lac Du Bourdon 2010, bột màu và chì than trên giấy, 183.52 x 97.79 cm.

Blackbirds in the trees (Những con quạ trên cây) (mặt sau), Lac Du Bourdon 2010, bột màu và chì than trên giấy, 183.52 x 97.79 cm.

Body Extension (mặt trước), (JL. Borges Texto Sobre El Libro), New York 2009-2010, bột màu, chì than, grafit, phấn màu, cắt dán ảnh trên giấy, 183.2 x 96.52 cm

Body Extension (mặt sau), (JL. Borges Texto Sobre El Libro), New York 2009-2010, bột màu, chì than, grafit, phấn màu, cắt dán ảnh trên giấy, 183.2 x 96.52 cm

Red Breath (Hơi thở đỏ) (mặt trước), Lac du Bourdon Éte 2009, bột màu, phấn màu, chì than trên giấy

Red Breath (Hơi thở đỏ) (mặt sau), Lac du Bourdon Éte 2009, bột màu, phấn màu, chì than trên giấy

Continental Chess Game (Trò chơi cờ châu lục) (mặt trước), New York 2009, Lac Du Bourdon 2010, bột màu, grafit, than chì, giấy in báo, cắt dán ảnh trên giấy, 183.2 x 97.16 cm.

Continental Chess Game (Trò chơi cờ châu lục) (mặt sau), New York 2009, Lac Du Bourdon 2010, bột màu, grafit, than chì, giấy in báo, cắt dán ảnh trên giấy, 183.2 x 97.16 cm.

Light Tiger (mặt trước), Lac Du Bourdon Summer 2010, bột màu, phấn màu trên giấy, 184.47 x 99.38 cm

Light Tiger (mặt sau), Lac Du Bourdon Summer 2010, bột màu, phấn màu trên giấy, 184.47 x 99.38 cm

Ý kiến - Thảo luận

(Đề nghị gõ chữ tiếng Việt có dấu và không viết tắt)

Tìm kiếm

Tiêu đề
Nội dung
Tác giả